Home (Netzarim Logo)
Missile, Patriot missiles attempting to intercept incoming SCUDS 1991

The 1993 Covenant

Prophesied by Yәkhëz•qeil′ 
And Elucidated Successively by
Yәsha•yâh′ u, Zәkhar•yâh′  & Dân•i•eil′ 

Originally Published When Iraq Began Invasion of Kuwait (1990)

by qid Yirmәyahu Ben-David

With love to Karen, who has worked tirelessly for many years to make the studies and writing of this book possible; and to our daughter, Yael, who daily sacrifices time with Abba so he can work on the computer to provide this information to many.

Published by The Netzarim,
Ra•anana, ISRAEL.

www.netzarim.co.il

© 1990, 1994, 1997, 1998, 2004, (XML version) 2008 by Yirmeyahu Ben-David. All rights reserved. No part of this book may be replicated, transmitted or reproduced in any manner without written permission from the publisher.

Int'l flags


Table of Contents


Int'l flags


Ancient Descriptions – The Gulf War

This book was originally published the week of the invasion of Kuwait, in 1990.08—before many of the events prophesied herein had occurred.

"Egypt will oppose Iraq's threats toward Kuwait. Iraq will respond by massing tanks, cavalry and ships, flushing away those who stand in his way as he invades this rich oil country he covets. Many will fall before him but the following will not be conquered at this time: Saudi Arabia, Jordan and the Jordanians. Saddam Khussein will show his hand and even Egypt will not be beyond the range of his influence. Saddam will gain control of the riches of the Kuwaiti oil fields with its gold and silver and impose itself into Egypt's position in the Arab world. Libya and Sudan will align themselves in Iraq's footsteps. But news from the Iranian front and from the north (intelligence from a spy satellite andor Turkey/Syria) will alarm Khussein and he will order the Armageddon button to be armed. Saddam will set up a puppet government in the Kuwaiti palace between the Red Sea and Persian Gulf, with ambitions toward äÇø äÇîÌÄ÷ãÈùÑ in éÀøåÌùÑÈìÇéÄí in the holy land of éÄùÒÀøÈàÅì. But he will fizzle out in Kuwait and no one will come to his assistance." That's the news. This is Dan Beltshatzar. Good night.

This news bulletin was first published in 1990.08, the week of the invasion of Kuwait, before most of the events described herein occurred. The news bulletin is a viable interpretation of Dân•i•eil′  11.40-45—written over 2,500 years ago by an Iraqi éÀäåÌãÄé!

As one tries to decipher these ancient messages it is important to realize that these éÀäåÌãÄéí, the ðÀáÄéàÄéí, were seeing a scene with devices, machines and vehicles that they had never imagined, and for which they had no vocabulary. Their lack of vocabulary and limited scientific understanding may have served as a convenient "seal" to encode the scenes they saw for ages to come. If Yәkhëz•qeil′  had seen a Cobra attack helicopter how would he describe it using the vocabulary of his day? If he had seen a rocket? A VTOL (vertical take-off and land) fighter plane? The fall and detonation of a chemical, biological or atomic missile warhead? A satellite? It would probably sound a lot like what we read in Yәkhëz•qeil′ : flying locusts with eyes (windows?) and faces of men (within? or the windshields and nose of an aircraft), a pillar of smoke with a fiery eye (jet engine exhaust) and the roar of multitudes, wheels within wheels with several ëÌÇðÀôåÉú, eyes of fire and the roar of multitudes, a raining down of the stars of heaven in fire and sulphur (brimstone) causing a plethora of plagues on the land or a bright star in the heavens saying to a îÇìÀàÇê

"òÅú öÈøÇú ÷Åõ"

These cryptic messages were encoded by the heavenly îÇìÀàÇê speaking to Dân•i•eil′ : namely, âÌÇáÀøÄéàÅì. The prophecies were "plugged up and sealed" by âÌÇáÀøÄéàÅì's Code—a spiritual code to be sure—but only until the described events themselves would provide the necessary keys to decipher the code; as Dân•i•eil′  äÇðÈáÄéà explicitly specified: "òÅú of the ÷Åõ" (Dân•i•eil′  12.4 & 9). The final countdown began with the founding of the State of Israel in 1948. Since that time, some of these prophecies have been revealed, enabling the code to be decrypted.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

Perspective

Ideas on the visions of the end times have been published in both Jewish and Christian circles—and rarely have the texts of one related to, or been seriously regarded by, the other. This author is an Orthodox ðÀöÈøÄéí éÀäåÌãÄé who is a member in good standing in an Orthodox synagogue (Mo•resh′ et Âv•ot′ ) and in the Orthodox Jewish community in Ra•a•nan′ â(h), Israel; yet, born and raised as a devout Christian. He obtained a Christian education at Hampden DuBose Academy, an elite private school for evangelists' kids, missionaries' kids and preachers' kids (where at least one of Billy Graham's kids went to school) and eventually became an ordained Baptist minister. Seeing logical contradictions in Christian doctrines and determined to find the underlying cause of the problems, he translated ALL of the earliest extant source documents of the NT up through the 4th century C.E., along with studying Josephus, Eusebius, the Pseudepigrapha and Apocrypha, the Nag Hammadi Codices, Dead Sea Scrolls and the like. In this process, he learned that the man he regarded as the Jewish îÈùÑÄéçÇ was a úÌåÉøÈä-observant and halakhic éÀäåÌãÄé, a Pharisee øÄéáÌÄé, who taught in Jewish synagogues. The historical documents indicate that neither he nor his ðÀöÈøÄéí followers, éÀäåÌãÄéí, espoused certain Christian doctrines, which derived from the pagan Hellenism of the Roman Empire. Because of his unique background in both the Christian and Judaic worlds, Pâ•qid′  Yi•rәmәyâh′ u is able to present his findings in a way which can be meaningful to the open-minded of both worlds.

Ceasing to rely on any translation eliminates many errors and misconceptions. This work depends only upon the original languages of the earliest extant source texts themselves, directly. Interpretations and commentaries based solely on translations, though typically done by recognized scholars, marks those authors as charlatans who attempt to explain something they themselves have not investigated in a scholarly manner. The so-called scholarly religious community has become irresponsibly lazy in recognizing scholars based on their theologically-related degree—often nothing more than a piece of paper from some church's "doctor" factory—rather than any scholarly or scientific merit. You, the individual reader, are commanded to follow the Creator, NOT men! That includes translators and clerics. If you can't translate the original language of the Bible for yourself, then you're drowning. If you have to rely on your rabbi or pastor, then you're drowning. Consequently, I try to help you relate directly to the original language, and learn to translate it for yourself, so that you don't depend upon my translating either.

In this work all passages are rendered directly from the most ancient extant documents. Scholars and laymen may agree, disagree andor argue about the rendering but, for the first time for lay persons, the reader can identify the earliest extant source documents and consider the information from the breadth of these source mss. (manuscripts), working directly from the original language, and predicating their conclusions on a more informed basis. We reject the notion that lay persons cannot understand obscure idioms and colloquialisms. That's an excuse for the clergy to keep you in the dark(ness)… in more ways than one. Often, the person who is a layman in the religious field may be a research scientist, physician or engineer in some other discipline, well-equipped to conduct scholarly work. These are typically far better-equipped to understand than the typical seminarian or doctor of theology from their church's "doctor factory" whose ignorance of the Bible, epidemic among non-éÀäåÌãÄéí, generally ranges from almost complete ignorance to superficial misconceptions. Despite that disability, lay éÀäåÌãÄéí and gentiles continue to prefer relying upon such seminarians and theologians to filter and mask the original language based on their often-ridiculous misconeptions. As a result, lay persons who place their trust in them have no chance to relate to the original text and are, therefore, without exception misled unawares.

The idea that the scholar is some kind of priest who knows best, and that such things cannot be given to the reader to evaluate because they would misunderstand and promulgate misconceptions went out with the advent of literacy. Such an attitude is cavalier, insulting, dangerous to society and directly contradictory to the Bible (Dәvâr•im′  30.11-20). Blind reliance on "scholars" leads to a society in which only institutionally-approved scholars are given only the facts their superiors deem proper, and others must rely totally upon the resulting "scholars" of their community as their high priests—faith in men. Relative to hard sciences and engineering this makes sense. Relative to medical treatment, social "sciences" and religion it leads to certain disaster. That elitism is how a handful of the most highly regarded "scholars" in the world kept most of the Dead Sea Scrolls locked away from the entire world for 40 years hoping they would deteriorate (and they almost succeeded) and refused to release them for publication or even photographing. Despite the éÇòÂ÷Éá Ossuary having been authenticated by the most expert scholars after questions that it was forged, lesser "scholars"—one of whom may have been responsible for "misplacing" (selling) it—continue to delude the public that it's a fake. It is the same redux with the Talpiot Tombs.

All of this should induce the reader to stop relying indiscriminately on degrees, credentials, institutions, and conventional practices. According to the Writings of Mi•shәl•ei′  Shәlom•oh′  1.7, it is Yir•at′  ha-Sheim′ , not following your own heart and your own eyes or putting blind faith in men, is the beginning of knowledge. While this declaration has always been vaguely acknowledged, any scholar who goes beyond the superficial level and investigates any field of discipline in depth will find questions and issues related to matter, energy, mathematics, physics, astronomy, human nature, genetics, and so on. Theologian who doesn't harmonize his or her findings with the hard sciences is a charlatan deceiver-"scholar".

There is only one segment of the world's population who has never relied upon translations—the éÀäåÌãÄéí. This is because their native language is the language of the Bible (and many Tei•mân•im′  continue to be fluent in the Aramaic of Dân•i•eil′  as well). They, quite naturally, read the Bible in the original language without any interpretations being surreptitiously inserted unawares through translations. That factor alone makes this people the Light of the Bible in the world. That the authors, perspectives and interpretations of the Bible were also éÀäåÌãÄéí themselves is another factor not sufficiently perceived and appreciated by gentile theologians in relating to "the" interpretations of idioms and perspectives of the Bible. Idioms and definitions relate to Hebrew, not English nor Greek; and colloquialisms relate to Judaic tradition, not gentile nor Christian (= Hellenist Roman) traditions. The Bible is a book by éÀäåÌãÄéí, about éÀäåÌãÄéí and for éÀäåÌãÄéí (and âÅøÄéí).

In the case of Dân•i•eil′  (barring archaeological discoveries), the extant source texts are the Masoretic Text (MT), the Tar•jum′ s and, to a far less-reliable extent, the Hellenized (Greek) Septuagint (LXX). Renderings of the more controversial words, phrases andor passages are accompanied by citations of the original language with explanations of their literal and idiomatic meanings within the context of Dân•i•eil′ 's own usage—as an Iraqi éÀäåÌãÄé of ca. B.C.E. 550—and his Jewish community and readership.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

Caveat

Jewish commentators have long issued strong warnings regarding interpreting the "end time," with good reason. Many dates have been set for the Jewish îÈùÑÄéçÇ (as well as for the distinctly different Christian Christ) to come. When the date passed, and the false ðÈáÄéà was found to be in error, the faith of the devotees was destroyed. Even the glimmer of a more general faith which might exist in the hearts of outside observers can be further eroded by each such folly as they become more jaded. [Update 2008.08: "Coincidental" to a current movie theme (2012: Doomsday), the media is busy hyping 2012.12.21, the winter solstice when the Mayan calendar seemed to end.] Interpretations in The 1993 Covenant are not prophecies nor firm and reliable dates. They are a decoding of the encrypted interpretations of the ancient Biblical prophecies. The code shows that Dân•i•eil′ 's visions point to our era as a window—not a precise date (or year)—of time. When these calculations generate a year, it must be regarded as a general window of time, not a specific date or year.

äÇîÌÇùÒÀëÌÄìÄéí

Several Jewish commentators, including Rash′ "i, have offered interpretations of the end times with similar stipulations. Further, the Sages are unanimous that the messages were encoded (sealed) only "until the time of the end." If this is the end time, as all indications suggest, then the message is no longer sealed and the essential information has been revealed to decipher the code. There is no way to know if the present is within the end time-window and the messages have been unsealed except by making oneself aware of the possibilities and remaining knowledgeable and alert—without pinning all one's hopes on any given interpretation. Moreover, Dân•i•eil′  himself declares (12.10) "but äÇîÌÇùÒÀëÌÄìÄéí shall understand" Thus, this work is in harmony with the Halakhic warnings of the Jewish commentators.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

Methodology

One cannot hope to understand the Judaic Scriptures while simultaneously refusing to develop the Judaic perspective of its authors and commentators since the beginning, including familiarity with basic terms of the Hebrew Scriptures. This book refers repeatedly to the Hebrew Scriptures, namely the Hebrew úð"ê. The names of the books of the Hebrew Bible are listed in the table of contents of any Hebrew-English úð"ê. Basic Hebrew terms and concepts used in this book are transliterated and defined herein and extensively cross-referenced to our "Live Links" (our on-line glossary entries that are updated whenever new information comes to light) to make it easy to review any given definition when the term is re-used later. The reader isn't required to read Hebrew (though you won't progress far without learning to read basic Hebrew). Using a Hebrew úð"ê like the Hebrew-English Stone Edition (Artscroll Publishers, Brooklyn, NY) is essential for the reader to become familiar with the names of the various books of the úð"ê, etc.

This approach to decipher the prophetic code attempts to state relevant concepts in logical terms and process them according to logical rules such that the visions of Dân•i•eil′  are in a form which could be entered into a computer and the visions solved mathematically and logically. If a spreadsheet program format were used then "what if" questions could be asked. Supplying various candidate events as input, a computer arrives at these same results.

The methodology applies elementary algebra to an equation governing the calculation of unknown factors. If one is given the equation

2x = 3y

then x can only be solved in terms of y. That is (dividing both sides by 2),

x = 3y / 2

Clearly, x is sealed in (i.e., can only be solved in terms of) y, or vice-versa. Thus, as long as y remains undetermined then x is intractably encoded (sealed up) by y. If, on the other hand, we could somehow find the value of y, say we find a box in some cave, open it up and it reveals that y=4, then, y being "unsealed," we can simply substitute 4 for y and solve for x:

x = 3•4 / 2 = 6.

As long as y remains unknown, then x is intractably encoded ("sealed up") in y (or vice-versa). This is no less true in logic than in mathematics. (Each maps to the other.)

In the prophetic code, the key, y, is the unit of real-world time corresponding to the symbolic "day," "week" and "time" in which Dân•i•eil′  encoded his prophecies. This book demonstrates how y was coded so that, early in the end time, the value of y being revealed enables the calculation of approximate "due date" windows for the remaining prophesied end-time events. We will also find, however, that the definition of y and, consequently, the value of y, remains subject to some uncertainty, yielding several sets of windows.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

Dân•i•eil′  9.26: Starts the Clock To The îÈùÑÄéçÇ

Historians agree that the order to rebuild éÀøåÌùÑÈìÇéÄí and the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇùÑÅðÄé (Dân•i•eil′  9.25) by Ar•takh•shast′  I was between B.C.E. 454-444. If we use the midpoint of the historians' estimates, B.C.E. 453, then:

B.C.E. 453 Ar•takh•shast′  I ordered Nәkhëm•yâh′  to rebuild walls of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí
– 49

7 ùÑÈáËòÄéí of years (7x7=49) until Ë′ zәr•â, Dân•i•eil′  9.26 brings us to

B.C.E. 404 Ë′ zәr•â's mission
– 434

62 ùÑÈáËòÄéí of years (62x7=434), Dân•i•eil′  9.26 brings us to

30 C.E. when the îÈùÑÄéçÇ would be cut-off (Dân•i•eil′  9.26).

1985: R. Yitzkhaq Kaduri, z"l,
The Preeminent Kabbalist of the 20th century
Identified Yәho•shuꞋ a as the Mâ•shiꞋ akh in an Encrypted Note

R. Kaduri left a sealed and encrypted note (below), to be opened and read only after his death, that he promised would identify the Mâ•shiꞋ akh.

When it was opened and read, 2007.01.23, it was found to explicitly name the Mâ•shiꞋ akh: éäåùò—an acronym formed from the first letter of each word in the single sentence of his note! In this regard, see Zәkhar•yâh chapter 3.

R. Kaduri's 1985 encrypted note ëãåøé éöç÷ áàúé òì äçúåí áçåãù äøçîéí äúùî''ä ùãáøé åúåøúå òåîãéí åéåëéç äòí éøåí îùéç ùì äã''ú áòðéï
R. Yitzkhaq Kaduri, z''l

To see the Hebrew words, hover over the text in the note. For further help, then click on the word. The text reads:

áòðéï äã"ú ùì îùéç

éøåí äòí åéåëéç
ùãáøé åúåøúå òåîãéí


áàúé òì äçúåí áçåãù äøçîéí äúùî"ä
éöç÷ ëãåøé

(On the topic of the DәvarꞋ  Tor•âhꞋ  of the Mâ•shiꞋ akh

The kindred shall elevate itself and prove that my dâ•vârꞋ  and his Tor•âhꞋ  stand

(I signed in the month
of compassion, 5745
Yitz•khâqꞋ  Kaduri)

Thus, it was prophesied to be 7 + 62 = 69 ùÑÈáËòÄéí of years (= 49 + 434 = 483 years) from the issuing of the order in B.C.E. 453 to the cutting-off of the îÈùÑÄéçÇ in 30 C.E. This, of course, is also the date of the crucifixion of øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ áÌÆï-éåÉñÅó áÌÆï-ãÈåÄã, in 3790.

As the representative of é--ä on earth, the îÈùÑÄéçÇ, transferring the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇùÑÅðÄé from physical symbolism to spiritual actuality (the things on earth being the tav•nit′  of "the real things" in the heavens) would indeed have accomplished li•mәsho′ akh (Dân•i•eil′  9.24) the real Qo′ dësh ha-Qâ•dâsh•im′  of our Father—in the spiritual domain, the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇúÈîÄéã, rather than the temporal physical domain. It is also well documented that øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ visited the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇùÑÅðÄé, thereby fulfilling the prophecy of Khaj•ai′  2.7-9; as well as fulfilling the prophecies in Yәsha•yâh′ u 53 and the many others that can no longer ever be fulfilled by any pretender to the îÈùÑÄéçÇship (e.g, inter alia, being born in the now Arab-occupied city of Beit-Lëkh′ ëm).

The only prophecies still outstanding for the îÈùÑÄéçÇ are the "áÌÀøÄéú ùÑÈìåÉí, i.e., the áÌÀøÄéú òåÉìÈí" and the giving of the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇúÈîÄéã among the éÀäåÌãÄéí forever (Yәkhëz•qeil′  37.25-28). Even the latter likely refers to the prophesied áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ whose stones are the ðÀôÈùÑåÉú of the úÌåÉøÈä-observers, éÀäåÌãÄéí and âÅøÄéí down through the ages.

øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ realized that the real domicile of é--ä is in the hearts of úÌåÉøÈä-observers (including âÅøÄéí), that this was the implication of úÌåÉøÈä (Dәvâr•im′  30.6) with Yәkhëz•qeil′  36.24-38 and the áÌÀøÄéú kha•dâshâh′  of Yi•rәmәyâh′ u (24.7 & 31.30-33). It was øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ who first realized that this similarly implied that the stones from which the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇúÈîÄéã is (already) being built are the ðÀôÈùÑåÉú éÄùÒÀøÈàÅì (and âÅøÄéí). This Realm of the heavens, the Realm of é--ä, is, in the vernacular of the physicist, the non-dimensional Realm. This is the domain of the Singularity, implied in the Shәm•a′ , Who is the Prime Force of our universe." (Atonement In the Biblical 'New Covenant'.)

In the meantime, there will be non-enduring áÌÀøÄéúåÉú Shâ•lom′ , without a physical áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ, and false messiahs claiming they have brought the messianic eternal áÌÀøÄéú Shâ•lom′ . However, äÇîÌÇùÒÀëÌÄìÄéí, âÌÇáÀøÄéàÅì promised, will understand and not be deceived (Dân•i•eil′  12.10). In other words, äÇîÌÇùÒÀëÌÄìÄéí will discern his code.

1993 Covenant (Oslo Accord)

An essential distinction must be noted here: 1993 is the prophesied year that a covenant will be signed that will have a deadline 7 years later but be broken at its midpoint, 3½ years into the covenant.

It must also be noted that the 1993 Oslo Accord was an emendation fortifying a long-standing and ongoing "Peace Process" Agreement.

"Timeline — From the historic Oslo accord of 1993 through the next seven years of negotiations, an overview of how the peace talks -- aiming for a final resolution of the Israeli-Palistani conflict -- were constantly threatened, and ultimately undone, by the dynamics of politics and violence." (pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/oslo/etc/cron.html, emphasis added)

1993.09.09 The core foundation and prerequisite for éÄùÒÀøÈàÅì signing the Oslo Accord was a letter signed by Yasser Arafat as Chairman of the PLO and incorporated as part of the Oslo Accords agreeing that:

1993.09.13 — The Oslo Accord was signed on the White House lawn. During its initial 5-year period of duration culminating in negotiations on the "final status" to occur in 1999. In the interim, several extensions, interim agreements, were mutually agreed, in the last of which, on 1999.09.13 at the Egyptian Red Sea Resort of Sharm Al-Sheikh, a deadline of 2000.01.20 for completing the terms of the agreement was mutually agreed and signed, extending the Oslo Accord to a 7-year Covenant.

1995.09.28 Oslo II – Deadline established for Palistan National Council, the only body with the authority to revoke clauses in the Palistani National Covenant requiring éÄùÒÀøÈàÅì's destruction: no later than 2 months after the inauguration of the Palistani Legislative Council, elected in 1996.01; i.e., 1996.03.

1996.02.24-03.04 – "Several weeks after Israel assassinates Hamas' chief bomb-maker, Hamas retaliates. Three suicide attacks in eight days leave 46 dead and hundreds wounded. Then, on March 4, 1996, a fourth suicide bomber explodes himself, this time in a Tel Aviv mall. Thirteen people are killed and 157 more wounded; the dead are all under 17 years old. Arafat orders his security forces to move against the Islamic militants and some 2,000 people are arrested. The peace process – and its principle advocate, Shimon Peres – comes under increasing attack." (http://www.washington-report.org/backissues/0596/9605040.htm).

Confronted with the deadline (3½ years into the agreement), yet refusing to comply with the requirements of the 1993 Oslo Accord—Covenant, as the deadline of 1996.03 approached, instead of meeting the obligations of the agreement, Arafat and the Palistanis broke the agreement as vividly as possible: initiating a series of suicide bombings in 1996.02-03 that killed fifty-seven Israelis, and in 1996.07 15 Israelis were murdered and 150 wounded. "During the 5-year period after Oslo, 279 Israeli men, women and children were killed in 92 lethal attacks carried out by Palistani terrorists. This is 50 percent more than the number of Israelis killed in the six years of the Intifada (1987-93), and surpasses the number of those killed during the entire 15 years preceding the signing of the agreements" (see aish). The slaughter was so acute that, on 1996.02.29, the U.S. Senate passed Resolution 228 Condemning Terror Attacks in Israel.

Israeli Casualties 1993 Covenant

1996.09.24 "In an area extremely sensitive to both Muslims and éÀäåÌãÄéí – where the Al Aqsa mosque on the Temple Mount sits above the Western Wall – Netanyahu changes the status quo and opens an ancient tunnel that runs along the wall. Netanyahu's security advisers had warned him against opening the tunnel, fearing that the move was too provocative.

Palistani radicals are quick to exploit the situation and organize demonstrations. The Israeli army fires upon the demonstrators and for the first time since the Oslo accord was signed, the Palistani police use their guns against the Israeli army. Netanyahu gives the order to move Israel's tank forces into striking positions. The violence leaves 59 Palistanis and 16 Israelis dead. Hundreds more are wounded on both sides before Palistani and Israeli security forces cooperate to bring an end to the fighting." (pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/oslo/etc/cron.html)

"The resolution, drawn up by Arafat and his staff after the first day of discussion, called for appointment of a seven-member committee to draft changes in the 33-article Palistani National Covenant, which had been adopted upon the PLO’s founding in 1964 and amended in 1968. The resolution specified that the committee was to change provisions in the charter calling for the destruction of Israel or denying Israel’s right to exist. The resolution followed to the letter Palistani obligations under the second Oslo accord, but did not spell out the substance of the changes. Instead it called also for a new charter still to come" (http://www.washington-report.org/backissues/0596/9605040.htm).

1997.01.15 – After four months of difficult negotiations, Israel agrees to withdraw from Hebron, leaving behind only a small enclave of Jewish settlers. Now Arafat's Palistani Authority controls all of the major cities in the West Bank and Gaza. Palistanis cheer the withdrawal, but Jewish settlers feel betrayed by Netanyahu." (http://www.washington-report.org/backissues/0596/9605040.htm).

1997.03.21 – 3½ years into the Oslo Accord "In Tel Aviv, a suicide bomber explodes himself in a packed café." (washington-report.org/backissues/0596/9605040.htm). As subsequent events demonstrate, Arafat had, in the weeks prior to this date—perhaps precisely 3 ½ years from the signing, decided to abrogate the Oslo Accords.

1997.07.30 – "Two suicide attacks rip through Jerusalem's main market within 10 minutes of each other. Sixteen are killed and hundreds are wounded. In response, Israel limits access in and out of Palistani territories and enforces a strict curfew." (washington-report.org/backissues/0596/9605040.htm).

1997.09.04 – "Three more suicide bombers strike at the heart of Jerusalem. Five Israelis are killed and more than 200 wounded. Netanyahu declares that no more land will be handed over to the Palistanis as long as terror continues." (washington-report.org/backissues/0596/9605040.htm).

1998.10.23 – The Wye Agreement demonstrates that the changes revoking clauses requiring the destruction of Israel by the deadline of 1996.03 never happened:

2. PLO Charter

The Executive Committee of the Palistan Liberation Organization and the Palistani Central Council will reaffirm the letter of 1998.01.22 from PLO Chairman Yasir Arafat to President Clinton concerning the nullification of the Palistani National Charter provisions that are inconsistent with the letters exchanged between the PLO and the Government of Israel on 9-10 September 1993. PLO Chairman Arafat, the Speaker of the Palistan National Council, and the Speaker of the Palistani Council will invite the members of the PNC, as well as the members of the Central Council, the Council, and the Palistani Heads of Ministries to a meeting to be addressed by President Clinton to reaffirm their support for the peace process and the aforementioned decisions of the Executive Committee and the Central Council.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

Summary of Dân•i•eil′  and Its Implications

Relative to Saddam Khussein, the worst scenario is the most likely one. Recognizing that he has not yet developed his nuclear weapons and missiles adequately to enforce his adventure, Khussein may yield to negotiations to withdraw entirely from Kuwait and make whatever promises the world community wishes. Promises mean nothing to Khussein and this would permit him (or his successors, should he be assassinated) to continue Iraq's present development programs for nuclear, biological and chemical weapons. Khussein already has a greater ground force than the U.S. 5-10 years from now he would also have the capability to enforce his next adventure with awesome weaponry, shared with his allies (and a powerful tool to seduce more allies among Muslim Arabs who wish to see both the éÀäåÌãÄéí and the west eliminated from the mid-east), and perhaps by then the range to reach both Europe and the U.S. if his development programs are not completely destroyed now. Then the adventures of any crazed megalomaniac in the mid-east, whether Iraq, Libya, Iran, Sudan or Syria, would threaten more than just the U.S. pocketbook. After Khussein's latest adventure and many demonstrations in his support by 'Palistanis' in both Israel and Jordan, anyone who would assert that he, or his Palistani supporters, would pass up such an opportunity is a fool.

Khussein's greatest ally, even above Muslim Arab fundamentalists, is the 'Palistanis' and the P.L.O. The Israeli-PLO áÌÀøÄéú will likely only put a temporary damper on the public face of the alliance between Iraq and the 'Palistanis'. It should be glaringly conspicuous that neither those who violate borders and invade a peaceful country nor the supporters of such an invader honor agreements. So there is no point in a áÌÀøÄéú with him.

For many years, 1992 (when all of the planets came into alignment), and the immediately subsequent period has come up in a number of other indirectly related ways, including astronomy and consequent earthquakes and climatological predictions, famines, etc. Remember the caveat: Don't pin all your hopes on one interpretation and lose your faith if it's wrong. On the other hand, don't be unprepared if it's right. It may have passed you by unnoticed… "as in the days of No′ akh"!!! Those who laughed about people being "Left Behind" are the very people being "Left Behind."

As you read many of the prophecies in Yәkhëz•qeil′ , Yәsha•yâh′ u and the other ðÀáÄéàÄéí, consider how a person living more than 2,000 years ago, treated to a peek into today's world, would have to describe modern instruments of war and transportation. There was no vocabulary for rockets, missiles raining down like falling stars or rockets streaming through the skies like a rain of fire and sulphur / brimstone. Cobra attack helicopters might have been described as flying locusts with the sun glinting gold from the wheels (rotating blades) with which they flew. The pilots, visible inside, were somewhat like men, but how would he describe helmets, sun visors, etc? From the rear, the fire of a rocket engine looks like a blue wheel within a different shade blue wheel, and it has a roar "like a multitude." Someone getting into the cockpit of a jet and roaring off would be described in some pretty creative and exotic ways. Next time you see the latest generation of fighter aircraft, bombers, tanks, missiles, helicopters, nuclear explosions and the like, try to describe it in the vocabulary of an ancient ðÈáÄéà. A lot of otherwise unintelligible passages will suddenly have new meaning for you (e.g. Yo•eil′  2-4).

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

"òÅú öÈøÈä" of the "÷Åõ"

We read that an òÅú öÈøÈä ìÀéÇòÂ÷Éá would befall the úÌåÉøÈä-observers in this end time (Dân•i•eil′  12.1 with note, Yi•rәmәyâh′ u 30.7 and The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) 24.21-31). We also postulated that, perhaps, the Holocaust was the fulfillment of that prophecy. If the Holocaust was the fulfillment of that prophecy and if Saddam Khussein is the villain of Dân•i•eil′  11.40-45, then the order of events must be somewhat different from popular notions. The Battle of Har Mәgid•o′  may not take place at this time. The time when Mi•khâ•eil′  will stand up may be delineated by the Holocaust (12.1), and the consequent rebirth of the úÌåÉøÈä-observant people in the nation of éÄùÒÀøÈàÅì in 1948. In this case, Dân•i•eil′  11.45 would more likely indicate that Saddam Khussein will go out pretty much with a whimper rather than an Armageddon bang. Current events seem to indicate that Saddam Khussein doesn't seem likely to enlist the aid of âÌåÉâ or îÈâåÉâ, no matter who they may be.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

The îÈùÑÄéçÇ

Chronologically delineated from the previous verse, Dân•i•eil′  7.9 parallels Dân•i•eil′  12. According to Rash′ "i and virtually all other commentators, áÌÇø-àÁðÈùÑ in Dân•i•eil′  7.13-14 refers to îÆìÆê îÈùÑÄéçÇ:

"…one like a áÌÇø-àÁðÈùÑ came with the clouds of the heavens and came unto the Ancient of days, and they brought him near before Him; ‎14 and there was given him rule, and dearness, and a realm, that all the òÇîÌÄéí, nations and ìÀùÑÉðåÉú would serve him; his rule is a rule ìÀòåÉìÈí that shall not be surpassed and his realm is one that shall not be corrupted."

Only a spiritual realm can fit the eternality of this description. Everything earthly and physical is temporal.

There are some interesting twists in identifying the îÈùÑÄéçÇ. The followers of Shabatai Tzәvi (a false îÈùÑÄéçÇ of 1666 C.E.), defended their "profaned" îÈùÑÄéçÇ who had converted to Islam. They conjured up the notion that the "îÈùÑÄéçÇ áÌÆï-éåÉñÅó" fulfilled Yәsha•yâh′ u 53. However, they related the terms çÃìÈéÅðåÌ and îÀçÉìÈì, as consequences of our crimes and, relying on a play on words with çì, they equated these to çÉì. Thus, they perverted these passages to mean that the "îÈùÑÄéçÇ" would become çÉì rather than çåÉìÆä—precisely as Sabbatai Tzәvi did in converting to Islam. Convoluted, but this is how they twisted the Scriptures to defend their false messiah even after he converted to Islam.

Yet, though the rabbis are quick to point out that the Sabbatian reasoning is twisted and apostate, many of the same rabbis continue today to fall back upon this Sabbatian reasoning to deny the suffering îÈùÑÄéçÇ of Yәsha•yâh′ u 53 who was to be "cut off from the land of the living" (v. 8) and who "bore the missteps of many and made intercession for the transgressors" (v. 12). These prophecies of the îÈùÑÄéçÇ stand in contradistinction to the second set of prophecies describing the conquering and reigning îÈùÑÄéçÇ. The interesting twist, however, is that the historical øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ always remained true to úÌåÉøÈä teachings—and was still profaned via a an anti-úÌåÉøÈä counterfeit of him, a true cloaking in áÌÀâÈãÄéí öåÉàÄéí (Zәkhar•yâh′  3.3)—the guise of J*esus.

If øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ is the îÈùÑÄéçÇ then simple logic shows that the counterfeit image—the Hellenist Roman (i.e., gentile) man-g*od J*esus (aka éù"å and Ιουδαιος)—is the contra-îÈùÑÄéçÇ!

There is an unequivocal criteria for discerning the îÈùÑÄéçÇ or a ðÈáÄéà: Dәvâr•im′  13.2-6. úÌåÉøÈä sets forth the acid test, whether the alleged îÈùÑÄéçÇ or ðÈáÄéà advocates to keep, or displace, úÌåÉøÈä. Partial (i.e., selective) observance entails rejection of îÄöååÉú that are non-selected, which is rejection of úÌåÉøÈä in its indivisible whole. There is no middle ground.

What did øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ teach? See The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) 5.17-20. äÂìÈëÈä has many complexities that can sometimes be difficult to discern—but if the alleged îÈùÑÄéçÇ or ðÈáÄéà tells you to do anything differently than what is in written úÌåÉøÈä, then you can be certain he is false. What is written in úÌåÉøÈä is applicable to you (whether as a éÀäåÌãÄé or a âÅø) and it is possible to do, then you are responsible to do it. If it is not possible, remember that you're only responsible to love é--ä, demonstrated through obedience to His úÌåÉøÈä, "with all your heart and with all your ðÆôÆùÑ" (from the ùÑÀîÇò) in order that é--ä will provide ëÌÄôÌåÌø for the rest. If and when such things again become possible, then you again become responsible to do them.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

The îÈùÑÄéçÇ áÌÆï-éåÉñÅó

Very roughly speaking, for the sake of brevity, what Christians relate to as a first and second coming of the messiah is defined in Judaic terms as the îÈùÑÄéçÇ áÌÆï-éåÉñÅó and îÈùÑÄéçÇ áÌÆï-ãÈåÄã (not necessarily the same person), respectively.

Many prophecies in úð"ê that must be fulfilled by the legitimate îÈùÑÄéçÇ were possible only prior to the destruction of the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇùÑÅðÄé and before the destruction of the genealogical records of áÌÅéú-ãÈåÄã by the Romans. Not even ëÌÉäÂðÄéí can be recognized without an official family éåÌçÂñÄéï dating back (scientifically and archeologically) to àÇäÂøåÉï the brother of îÉùÑÆä at äÇø ñÄéðÇé (Nәkhëm•yâh′  7.63). How much moreso the îÈùÑÄéçÇ of the millennia? The îÈùÑÄéçÇ is required to provide authentic éåÌçÂñÄéï dating back to, and showing he is of the royal lineage of, ãÈåÄã äÇîÌÆìÆê. Excepting the two éåÌçÂñÄéï preserved in The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) (paternal and maternal) and their source texts that trace back to the time of the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇùÑÅðÄé, all such éåÌçÂñÄéï were destroyed by the Romans by the time of Constantine the Great (4th century C.E.).

Charlatans who today make the ludicrous claim that they have a pedigree—but refuse to produce a scientifically-validated, carbon-dated genealogy for archaeologists and scientists to verify—are frauds willing to lead fellow úÌåÉøÈä-observers astray in the pursuit of their own self-aggrandizement. If they have a scientifically validatable (carbon datable) documented genealogy that includes their branch of the official public registry, éåÌçÂñÄéï, from the first century C.E. and connects them to áÌÅéú-ãÈåÄã then let the scientific community of the world confirm their claims, as any reputable and straightforward servant of the Creator and His úÌåÉøÈä would do.

Until then, øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ remains the only possible candidate for îÈùÑÄéçÇ áÌÆï-éåÉñÅó—forever. Even beyond that, only the visit by øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ could possibly fulfill the prophecy that the ëÌÈáåÉã of the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇùÑÅðÄé built by Zәru-Bâ•vël′  would enjoy a greater ëÌÈáåÉã than the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÈøÄàùÑåÉï, despite the fact that the ùÑÀëÄéðÈä was in the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÈøÄàùÑåÉï and not in the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇùÑÅðÄé built by Zәru-Bâ•vël′ . Even further, as we have shown, prophecy requires that the îÈùÑÄéçÇ áÌÆï-éåÉñÅó must come in the vicinity of 30 C.E., a prophecy that only øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ could possibly have satisfied. But while øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ is prophesied to come a second time to fulfill all remaining outstanding prophecies, the reverse is not true. It is now impossible for a îÈùÑÄéçÇ áÌÆï-éåÉñÅó other than øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ to fulfill the Biblical prophecies—which could only have happened two millennia ago!!!

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

The îÈùÑÄéçÇ áÌÆï-ãÈåÄã

The time of year that the Sages seem to agree that îÈùÑÄéçÇ áÌÆï-ãÈåÄã is to come seems to be in the fall. Both the latter rains (Ho•shei′ a 6.3) in éÄùÒÀøÈàÅì and éåÉí úÌÀøåÌòÈä (Yo•eil′  2.1-2) occur in the fall.

Once the misconception is accepted that man has the authority to add or diminish from úÌåÉøÈä (contrary to Dәvâr•im′  13.1), changing the tenets of é--ä, then arguments about which humans were (or are) authorized to change these tenets opens the door to the chaos we see in the many sects within both Judaism and Christianity. If any person has the power to change the tenets of é--ä then every person has the power to change them to suit himself or herself, even gentiles. No man has ever had, nor ever shall have, such authority to contradict the perfect Ways of an Unchanging and Perfect Creator, rendering the Singularity a self-contradiction. It contradicts logic. Man is limited to confirming the unity of the One Set of Perfect Ways within the Singularity that is é--ä.

The domain of the îÈùÑÄéçÇ is no exception. Every person, including the îÈùÑÄéçÇ, is either within, or outside of, the Single Perfect Set of Instructions (úåÉøÈä) of this Singularity. It is logically impossible to merge, mingle or otherwise unite imperfection within perfection. Thus, the individual who is "good" by human standards nevertheless stands short of the perfection of é--ä. To change that requires the intervention and provision (ëÌÄôåÌø of wa-Yi•qәr•â′  17.11, et al. with Yәsha•yâh′ u 53) of é--ä, through His çÅï, to bridge that gap for man, enabling a person to one day become unified in community with é--ä. It is only in this Way that we may commune with Him; i.e., have a portion in äÈòåÉìÈí äÇáÈà.

The lesson of the acceptability only of unblemished sacrifices and ëÌÄôÌåÌø of wa-Yi•qәr•â′  17.11 reinforced time and again the pattern that only the unblemished are acceptable before the Creator and only innocent blood of an unblemished victim can provide ëÌÄôÌåÌø. The notions of ëÌÄôÌåÌø through úÌÀôÄìÌÈä and other machinations are the product of religious leaders desperate to rationalize and justify their position and influence—"empire builders," all subsequent to the destruction of the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇùÑÅðÄé. Passages that were unanimously understood by the entire Jewish community prior to 70 C.E. as condemning hypocritical sacrifices (i.e. not followed by the conformance of his or her practice to úÌåÉøÈä—i.e., úÌÀùÑåÌáÄä) have been twisted and misapplied to displace the úÌåÉøÈä teachings requiring the prescribed ëÌÄôÌåÌø. Such assertions are no different in principle or effect from the Christian assertion of grace replacing úÌåÉøÈä teachings.

There has been no substitute. Sacrifices were never more than visual aids illustrating and emphasizing elements of úÌÀùÑåÌáÄä and ëÌÄôÌåÌø. We have simply been weaned from the visual aids; not substituting, or superseding, one visual aid with another.

Christians sometimes ask, "If there is no atonement for Christians then what did øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ die for?" This question assumes, wrongly, that the death of the Jewish îÈùÑÄéçÇ would not be for the transgressions of úÌåÉøÈä by his úÌåÉøÈä-observant òÈí—which is precisely what the îÈùÑÄéçÇ of Yәsha•yâh′ u 53 was prophesied to do. Worse, the question implies that the îÈùÑÄéçÇ would provide ëÌÄôÌåÌø for those who deliberately reject the úÌåÉøÈä of é--ä rather than only for those who make genuine úÌÀùÑåÌáÄä. A christ who atones for those who deliberately reject the úÌåÉøÈä of é--ä implies either a christ who contradicts and rebels against his allegedly perfect and unchanging father in the heavens or who is the champion and savior of the followers of ùÒÈèÈï—a notion specifically repudiated by Paul (III Paul 2.17). ëÌÄôÌåÌø is for those conscientiously trying to obey úÌåÉøÈä.

For those who are not already úÌåÉøÈä-observant, the time may be very short indeed to become úÌåÉøÈä-observant. This prompts us to be very straightforward for Christian readers. øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ provides ëÌÄôÌåÌø for transgressions of úÌåÉøÈä only when followed by úÌÀùÑåÌáÄä.

úÌåÉøÈä and òÄáÀøÄéú are alien to most Christians, and øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ provides no ëÌÄôÌåÌø for those who simply rebel against obeying the úÌåÉøÈä of é--ä. Because Christians continually choose the Hellenist Displacement Theology they've always been taught, they remain alien to the authentic øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ and the úÌåÉøÈä he lived and taught. In doing so, they've created for themselves an ever-widening chasm that they must cross.

For those who are practicing úÌåÉøÈä-observance, time may be very short to take a serious look at exactly how "righteous"—unblemished and perfect—you are in comparison with the original äÂìÈëÈä of äÇø ñÄéðÇé and the perfection required to commune with the Perfect Singularity. Though blood isn't the only type of ëÌÄôÌåÌø, ‭ ‬ úÌåÉøÈä states repeatedly that cleansing from imperfections is attainable only via provision of é--ä, i.e., including—as opposed to excluding—ëÌÄôÌåÌø that is in accordance with wa-Yi•qәr•â′  17.11—the blood ëÌÄôÌåÌø of øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ the îÈùÑÄéçÇ.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

Yәkhëz•qeil′  38-39: âÌåÉâ and îÈâåÉâ

Where and how do âÌåÉâ,‭ ‬îÈâåÉâ and the Battle of äÇø îÀâÄéãÌåÉ fit into all of this?

First, the valley specified in Yәkhëz•qeil′  39.11 is âÌÅéà äÂîåÉï âÌåÉâ. This is distinguished from áÌÄ÷ÀòÇú îÀâÄãåÉï specified in Zәkhar•yâh′  12.11) and from äÇø îÀâÄéãÌåÉ discussed in The Unveiling 16.16.

Yәkhëz•qeil′  37.15 describes two houses—éÄùÒÀøÈàÅì ‭ ‬ (10 Tribes) and éÀäåÌãÈä—coming together as one òÈí, éÀäåÌãÈä, and called by that name (Hellenized to "éÀäåÌãÈä"). These Yehudim (éÀäåÌãÄéí) in 37.21 would be gathered from the four points of the compass—as we have already witnessed in our generation since 1948!

The next event described by Yәkhëz•qeil′  is the reign of the îÈùÑÄéçÇ of áÌÅéú-ãÈåÄã ‭ ‬ (37.24). Then (37.27) "My îÄùÑÀëÌÈï shall be among them"!!! The building of the prophesied áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ, in contrast to îÄùÑÀëÌÈï, whether spiritual or physical, occurs only after the coming of the îÈùÑÄéçÇ, not before!

After the coming of the îÈùÑÄéçÇ and after the establishment of His Dwelling (viz., ùÑÀëÄéðÈä) among His òÈí, we read about âÌåÉâ and îÈâåÉâ. (Incidentally, this also correlates to Christian, Apocryphal and Pseudepigraphal references to a second battle after the establishment of the Messianic Reign—the "Battle of Armageddon").

Christians have argued that the îÈùÑÄéçÇ has already established this realm in the hearts of his followers, that the hearts of his followers is His dwelling place among His òÈí. By this reasoning, øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ is the "servant ãÈåÄã" who is the ðÈùÒÄéà—now. It then follows that the events involving âÌåÉâ and îÈâåÉâ are next up. Until the 20th century, however, this reasoning failed because of Yәkhëz•qeil′  37.21-25, which requires that, first (37.21), the éÀäåÌãÄéí must be gathered from among the âÌåÉéÄí into one nation in their own land. That has only taken place since 1948!

The massive òÂìÄéÌÈä from the north (the Soviet Union), the fourth and last of the four directions, has taken place only since 1990. Therefore, the events which follow Yәkhëz•qeil′  37.21 are subsequent to 1990. The îÈùÑÄéçÇ áÌÆï-ãÈåÄã is brought into the discussion after Yәkhëz•qeil′  37.21 / 1990. Then a áÌÀøÄéú ùÑÈìåÉí, i.e., the áÌÀøÄéú òåÉìÈí will be made between é--ä and His òÈí (the éÀäåÌãÄéí; ‭ ‬ 37.26). Only after all this, "I will allow My îÌÄ÷ãÈùÑ to be among them ìÀòåÉìÈí."

"Since, in the list of the sons of Noah (bә-Reish•it′  10.2), îÈâåÉâ is mentioned as the brother of âÌåÉîÆø and îÈãÇé, the most reasonable identification put forward is with Giges, also known as Gogo, king of Lydia [Lud; in modern-day western Turkey], and îÈâåÉâ, with his country." (Gog and Magog, Ency. Jud., 7.692). Contrary to the assertions of Cold War anti-communist spinmeisters, that they refer to the Russian cities of Москва and Тобольск, îÆùÆê and úËáÈì ‭ ‬ (38.2) are identified with provinces in northeastern Turkey. Other sources link îÈâåÉâ with the area from modern-day Georgia to north of the Caspian Sea—an area in which turmoil among Russian, Islamic and Western nations is already beginning to seethe.

If there is a chronological continuity between the vision of âÌåÉâ and îÈâåÉâ ‭ ‬ (38.1ff) and the vision of the two sticks (37.15-28), then it is only at 38.1 that the conflict involving âÌåÉâ and îÈâåÉâ are brought into the picture, after these other events.

If no chronological continuity is assumed between them, then the description that the villain will be "like a cloud to cover the land, you and all of your bands and many òÇîÌÄéí with you" (38.9) contrasts starkly against the description in Dân•i•eil′  11.45 where the villain is alone between the Persian Gulf and the Red Sea with his face set toward éÀøåÌùÑÈìÇéÄí and "none shall help him." Moreover, if Yәkhëz•qeil′  38-39 and Dân•i•eil′  11 describe the same conflict we pose the same question as Yәkhëz•qeil′  38.14: "In that éåÉí when My òÈí éÄùÒÀøÈàÅì dwell safely, shall you not know it?" This is hardly the case in 1990, but will precede the appearance of âÌåÉâ and îÈâåÉâ. This final conflict will likely occur at the end of the second half of the "70th Week," and arises from the area of Turkey and northward (probably Islamic countries to the northeast); not the middle-eastern countries of Iraq, Iran, Egypt, Sudan, Saudi-Arabia and Jordan as in Dân•i•eil′  11, during the first half of the "70th Week."

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

Parallels in Zәkhar•yâh′  12-14

The passages of Zәkhar•yâh′  12-14 parallel some of the same events found in Dân•i•eil′ . There are three separate and parallel prophecies in these passages:

  1. Zәkhar•yâh′  12.1—13.6,

  2. Zәkhar•yâh′  13.7-9, and

  3. Zәkhar•yâh′  14.

#2, Zәkhar•yâh′  13.7 certainly refers to the raising of the "sword" of the Romans against His îÈùÑÄéçÇ, øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ, the "øÉòÆä of His òÈí" (úÌåÉøÈä-observing éÀäåÌãÄéí and âÅøÄéí). 13.8 certainly recalls the ùÑåÉàÈä and 13.9 completes panning the ages, looking toward the ÷Åõ.

Zәkhar•yâh′  14 begins at the destruction of 70 C.E., closely paralleled by the historical account of Josephus. A chronologically distinct passage begins at 14.3 (rather than at 14.4) with "then." Then when? Not necessarily immediately after the events of the preceding verse as most assume. Recognizing that 14.3 belongs to the end time does not imply that 14.1-2 refer to the end time; only that they precede the latter. Conversely, recognizing that 14.1-2 belong to 70 C.E. does not imply that 14.3 belongs to 70 C.E. Most commentators agree that Zәkhar•yâh′  14.3-21 refers to the end time. Our difference is in our assertion that the first two verses concludes a description of the 70 C.E. destruction of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí by the Romans before jumping to a description of Zәkhar•yâh′ 's far more-distant future. The references to this period in Zәkhar•yâh′  12 & 13 support our suggestion.

Chronologically, Zәkhar•yâh′  12.1—13.6 first describes the ÷Åõ and then, in numbers 2 & 3 above, how the world gets there.

This battle, centered upon éÀøåÌùÑÈìÇéÄí and the path of its invasion from the north (i.e., the area of modern-day Lebanon, Syria and northeastward), áÌÄ÷ÀòÇú îÀâÄãåÉï (Zәkhar•yâh′  12.11), is identical with the battle of âÌÅéà äÂîåÉï âÌåÉâ in Yәkhëz•qeil′  39.11-15. Zәkhar•yâh′  12.1-6 and 8-9 seem to refer to 1967. 12.7 seems to refer back to 1948, when the éÀäåÌãÄéí established the State of éÄùÒÀøÈàÅìfirst (so that no royalty of ãÈåÄã or inhabitants of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí would boast themselves above ordinary éÀäåÌãÄéí).

This brings us to the present time. During this second half of the "70th Week" of Dân•i•eil′  (Zәkhar•yâh′  12.10):
"åÀäÄáÌÄéèåÌ àÅìÇé àÅú àÂùÑÆø-ãÌÈ÷ÈøåÌ, and they shall mourn for him as one mourns an only son… On that éåÉí ‭ ‬ (13.1), a spring shall be opened for áÌÅéú-ãÈåÄã and the inhabitants of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, ‭ ‬ ìÀçÇèÌÇàú åÀìÀðÄãÌÈä." Also (13.2), "I will cut off the names of the idols out of the land." This is already happening, as a result of the teachings of øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ who, through his ðÀöÈøÄéí followers, has already blazed the path in the Orthodox Jewish community leading the campaign to eliminate pagan names from the lexicon of úÌåÉøÈä-observers.

Study the translation carefully and notice that there is no Hebrew support for the injection in Zәkhar•yâh′  12.10 of words like "because" or "concerning."

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

All of the Prophecies Correlated:
Tomorrow's News Today

Each of the pertinent visions provide fragmentary information of the overall picture of the future, the "end time." Together, these can be described as a network in which each node represents a vision and the network, once the nodes are properly situated in the network, provides the overall picture. For example, ðÈáÄéà may have seen a vision depicting creation (node a1), the éÀöÄéàÈä (node a2) and the destruction of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí in 70 C.E. (node a3). Then the ordered set of events prophesied by ðÈáÄéà can be described:

A = {a: a = an event prophesied by ðÈáÄéà, a1, a2, a3}

ðÈáÄéà may have seen a vision depicting the éÀöÄéàÈä (node b1), the giving of úÌåÉøÈä on äÇø ñÄéðÇé (node b2) and the destruction of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí in 70 C.E. (node b3). Then the ordered set of events prophesied by ðÈáÄéà can be described:

B = {b: b = an event prophesied by ðÈáÄéà, b1, b2, b3}

In our analysis, each prophecy was first linked internally to preserve their order when all of the prophecies are correlated. In the example above, the order of vision-nodes a1, a2 and a3 are linked so that their order cannot be violated. Vision-nodes b1, b2 and b3 are similarly linked to each other so that their order cannot be violated. Then parallel inter-prophetic events, across passages and ðÀáÄéàÄéí, are linked to each other. In the example above, Visions of the éÀöÄéàÈä are assigned node a2≡b1 and visions of 70 C.E. are assigned node a3≡b3. Now, not only must vision a1 precede a2, and vision a3 follow a2, visions b2 and b3 must also follow a2 and vision a3 must follow vision b1. None of these links may be violated. Visions of the destruction of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí in 70 C.E. are assigned node a3-b3, imposing still more constraints. These constraints fix vision b2 between visions a2 and a3.

In this simple example it is easy to see that these events, though different, are not contradictory. Furthermore, consulting historical sources, the ordering of the depicted events can be logically ordered:

A ⋃ B = {a1, a2 ≡ b1, b2, a3 ≡ b3}

In the complexity of the prophecies, these inferences can be quite subtle, missed by conventional analyses that violate, often through mistranslation or misinterpretation, many of the more subtle constraints. With the help of the computer, all of the constraints are maintained through many iterations in collating the various passages to produce an overall picture. Finally, translations, direct from the Hebrew úð"ê, are often supplemented by modern terminology to make the picture more comprehensible. The picture that emerges challenges many preconceptions. Alternatives to this interpretation violate one or more links, i.e., contradict one or more of the ðÀáÄéàÄéí.

While the following picture is clearer than any seen before, we can be certain only of these words: "And concerning that éåÉí and hour, no one sees—not even the îÇìàÈëÄéí nor the son. Only the Father knows this" (The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) 24.36).

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

B.C.E. 4 to 70 C.E.

Yәsha•yâh′ u 66.8 prophesies the rebirth of the State of éÄùÒÀøÈàÅì (see below). Since no other äÅéëÈì has been erected prior to the rebirth of the State of éÄùÒÀøÈàÅì, Yәsha•yâh′ u 66.6-7—which prophesies the birth of the îÈùÑÄéçÇ, the male child and Voice of é--ä heard teaching in the äÅéëÈì—which can only refer to the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇùÑÅðÄé prior to its destruction in 70 C.E.

Yәsha•yâh′ u66.6 "A voice of uproar from the city, a voice from the äÅéëÈì, the Voice of é--ä paying recompense to His enemies. ‎7 Prior to writhing with labor pains [öÄéÌåÉï] shall give birth. Prior to the coming of travail she shall deliver a æÈëÈø. ‎8 Who has heard of anything like this? Who has seen things like these? Shall the land have labor pains and give birth in one day? Has a nation ever been born at one time, as öÄéÌåÉï went through her labor and gave birth to áÌÈðÆéäÈà?"

The singular æÈëÈø of verse 7 is decidedly distinct from, and not to be confused with, the plural áÌÈðÆéäÈà of verse 8. The æÈëÈø öÄéÌåÉï in verse 7 clearly refers to the îÈùÑÄéçÇ.

The contemporary ëÌÉäÅï äÇâÌÈãåÉì in the time of Zәkhar•yâh′ éÀäåÉùÑËòÇ áÌÆï-éÀäåÉöÈãÈ÷—never stood in the heavens "in front of the îÇìÀàÇê é--ä with ùÒÈèÈï at his right side to act as ùÒÈèÈï [impugn] against him." However, this is exactly how Zәkhar•yâh′  prophesies the birth of the îÈùÑÄéçÇ "in one day," actually naming the îÈùÑÄéçÇ as éÀäåÉùÑËòÇ half a millennium beforehand (Zәkhar•yâh′  3.1-10):

3.1 "Then he showed me éÀäåÉùËòÇ äÇëÌÉäÅï äÇâÌÈãåÉì standing before the îÇìÀàÇê é--ä, and ùÒÈèÈï standing at his right [hand] to impugn as his ùÒÈèÈï; ‎2 And é--ä said to ùÒÈèÈï, 'May é--ä rebuke you, O ùÒÈèÈï. May é--ä, the Chooser of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, rebuke you; Is this man not an ember rescued from the fire?'

3 éÀäåÉùÑËòÇ was dressed in áÌÀâÈãÄéí öåÉàÄéí, standing before the îÇìÀàÇê. ‎4 Then [é--ä] answered and spoke to those who stood before Him saying, 'Remove the áÌÀâÈãÄéí öåÉàÄéí from him!' Then to [éÀäåÉùÑËòÇ] He said, 'See, I have caused your òÂåÉðåÉú to pass from you, and I have clothed you in îÇçÂìÈöåÉú.' ‎5 Then He said, 'Let them place a èÈäåÉø turban on his head!' And they placed the èÈäåÉø turban on his head, and dressed him in clothes, and the îÇìÀàÇê é--ä stood.

6 And the îÇìÀàÇê é--ä counselled éÀäåÉùÑËòÇ saying, ‎7 'Thus says é--ä of öÀáÈàåÉú, "If you will walk in My Way, and if úÄùÑîÉø My îÄùÑÀîÈø, and úÌÈãÄéï in My courtyards, then I will allow you walkings among those standing here. ‎8 Hearken now éÀäåÉùËòÇäÇëÌÉäÅï äÇâÌÈãåÉì, you and your associates sitting before you, for these men are a wondrous-sign; that behold, I bring My servant the öÆîÇç. ‎9 For behold, the [corner] stone, which I have placed before éÀäåÉùÑËòÇ. Upon the one stone are ùÑÄáÀòÈä òÅéðéí. Behold, I will engrave its inscription," declares é--ä öÀáÈàåÉú, "and I will remove the òÂåÉï of that land in one éåÉí. ‎10 In that éåÉí," declares é--ä öÀáÈàåÉú, "each man shall call ìÀøÅòÅäåÌ beneath the vine and beneath the fig tree."'"

Dân•i•eil′  7.7 predicted:

"And behold a fourth çÅéåÈä… and it was different from all the çÅéåÈï before it, and it had 10 ÷ÇøÀðÇéÄï."

Concurring with Yәsha•yâh′ u 53, Zәkhar•yâh′  prophesied the death of the îÈùÑÄéçÇ—His øÉòÆä—more than 5 centuries before the destruction of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí in 70 C.E. and the ðÇôÌÅõ of the éÀäåÌãÄéí into subjugation under the âÌåÉéÄí.

Zәkhar•yâh′  13.7: "Awake, O sword, over My øÉòÆä, over the âÌÆáÆø of My kinsman, declares é--ä öÀáÈàåÉú. Strike the øÉòÆä and the flock will be ðÇôÌÅõ. Then I will turn My éÈã upon äÇöÌÉòÂøÄéí."

This øÉòÆä, the âÌÆáÆø and associate of é--ä who was struck down prior to the ðÇôÌÅõ of 70 C.E., can only have been øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ who was struck down in 30 C.E.

Returning to Dân•i•eil′ :

7.7 "After this, I was envisioning in a night vision; and behold, the fourth çÅéåÈä, fearsome, threatening and more forceful and it had great teeth of iron; it devoured and pulverized, and the remainder was trampled under its feet. It was different from all of the çÅéåÈï that [had come] before it, and it had 10 ÷ÇøÀðÇéÄï. ‎8 I was considering the ÷ÇøÀðÇéÄï and, behold, [there] came up among them another ÷ÆøÆï æÀòÅéøÈä, before which three previous ÷ÇøÀðÇéÄï were plucked up by the roots previous to [this ÷ÆøÆï æÀòÅéøÈä]; and, behold: eyes like the eyes of humankind were in this ÷ÆøÆï, and a spokesperson proclaiming greatnesses."

Dân•i•eil′  7.25 describes the head of the "Holy" Hellenist Roman Empire as equating itself beside àÁìÉäÄéí, whose representatives would "áÌÀìÈà the ÷ÇãÌÄéùÑÅé òÆìéåÉðÄéï" and change—displace—holy days and äÂìÈëÈä as defined by úÌåÉøÈä to Christian holidays and the "NT." "And he shall express words as a peer beside the Supreme, and he shall áÌÀìÈà the ÷ÇãÌÄéùÑÅé òÆìéåÉðÄéï, and suppose to change the æÄîÀðÄéï and the ãÈú. And these things shall be allowed by his éÈã for an òÄãÈï, and òÄãÈðÄéï and half an òÄãÈï."

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

1933—1945: The ùÑåÉàÈä.

Yi•rәmәyâh′ u 30.7—"Hoy, for great is that éåÉí. None has ever been like it. And it is an òÅú öÈøÈä for éÇòÂ÷Éá, yet éÄåÌÈùÑÅòÇ out of it."

Zәkhar•yâh′  13.8-9: "Then it shall be that throughout the land, says é--ä, ⅔ shall be cut off and die, but ⅓ shall be left. And I will bring this remaining ⅓ under fire and refine them as one refines silver, and will assay them as one assays gold with a touchstone. [My øÉòÆä] shall call on My Name and I will answer him. I will say, he is My òÈí; and he will say, é--ä is my àÁìÉäÄéí."

Because it takes place in the penultimate sentence, the jarring switch from the plural (them) to the singular (he and him) contradicts the popular gloss of "òÈí."

The ùÑåÉàÈä fully satisfies the prophecies of Zәkhar•yâh′  13.7 and Yi•rәmәyâh′ u 30.7. Does Dân•i•eil′  12.1, then, predict the ùÑåÉàÈä, or a different cataclysm worse than the ùÑåÉàÈä? The òÅú öÈøÈä, prophesied in Dân•i•eil′  12.1, never to be equalled in the world, past or future, precedes the resurrection: "Then many who sleep in the soil of the dirt shall awake, some ìÀçÇéÌÅéÌ òåÉìÈí and others ìÀçÂøÈôåÉú ìÀãÄøÀàåÉï òåÉìÈí" (Dân•i•eil′  12.2).

Thus, the cataclysmic events of Dân•i•eil′  12.1 take place in the éåÉí é--ä. The ùÑåÉàÈä can be the fulfillment of Dân•i•eil′  12.2 only if the "éåÉí" of é--ä is an era rather than a 24-hr. period. As we show below, this is likely. Yet, there are many unsatisfied prophesies, which appear to require violating the sequencing (links) of other prophecies in order for the ùÑåÉàÈä to be the fulfillment of Dân•i•eil′  12.1. úÌåÉøÈä-observing éÀäåÌãÄéí can take comfort from related passages that demonstrate the òÅú öÈøÈä described by Dân•i•eil′  refer to the retaliation of é--ä in vengeance against âÌåÉéÄí, not úÌåÉøÈä-observing éÀäåÌãÄéí. This conclusion, gleaned from úð"ê, is corroborated by the prophecies of øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ. He prophesied that äÇùÑÄ÷ÀåÌõ îÀùÑÉîÅí would stand in the îÄ÷ÀãÌÈù immediately followed by his return as the îÈùÑÄéçÇ and Dân•i•eil′ 's òÅú öÈøÈä ushering in the éåÉí é--ä. Moreover, except for the introduction in late-1800s Europe of the Reform Judaism Movement, no äÇùÑÄ÷ÀåÌõ îÀùÑÉîÅí stood in the holy place immediately preceding the ùÑåÉàÈä. A priori, Dân•i•eil′  12 and The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) 24.16-26 describe the éåÉí é--ä, not the ùÑåÉàÈä.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

1948

The 3½ eons of Dân•i•eil′  7.25 began in 70 C.E. and ended when the situation was reversed in 1948 ("when they have finished the ðÇôÌÅõ of the òÇí-÷ÉãÆùÑ, all these things shall be finished"; Dân•i•eil′  12.7).

1948, with its momentous re-establishment of the State of éÄùÒÀøÈàÅì, is then easily identified as the conclusion of Dân•i•eil′ 's prophecy concerning the ðÇôÌÅõ of the éÀäåÌãÄéí and oppression at the éÈã of the âÌåÉéÄí that is to last 1260 PTUs. This 3½ eons (also òÄãÈðÄéï or îåÉòÅãÄéí) equals 3½ prophetic "years," = 1260 "éÈîÄéí." These 1260 "éÈîÄéí," equate to the calendar period from 70 C.E. to 1948 = 1878 actual years (1948—70)!!!

This is the same period (1260 "éÈîÄéí" = 42 "months" = 3½ "years") mentioned in The Unveiling (11.02) as the "Time of the Gentiles." Few have recognized that the prophesied "Time of the Gentiles," the first half of the "Seventieth Week of Dân•i•eil′ ," came to a close in 1948! Yet, this enables the mathematically inclined to correlate 1260 PTUs with the actual 1878 years of this period of gentile-oppression of éÀäåÌãÄéí.

Yәkhëz•qeil′  äÇðÈáÄéà describes the ingathering we've witnessed ourselves during our own lifetimes, the last several decades (Yәkhëz•qeil′  37.21-22). "Thus says àÂãÉðÈé é--ä, 'Behold, I'm taking áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì from among the âÌåÉéÄí to whom they went there, and have ingathered them and brought them to their soil. And I have made them for one âÌåÉé in the land, in the mountains of éÄùÒÀøÈàÅì; and One îÆìÆê shall be îÆìÆê over all of them. No longer will they be two âÌåÉéÄí, nor divided into two kingdoms." Though we have not fully realized our King—é--ä—yet, this refers to éÄùÒÀøÈàÅì today.

During this éåÉí [Yo•eil′  4.1-12], when é--ä will restore the éÀäåÌãÄéí and éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, He will also

"gather all of the âÌåÉéÄí and bring them down into òÅîÆ÷ éÀäåÉùÑÈôÈè and åÀðÄùÑÀôÌÇèÀúÌÄé them there concerning My òÈí and My inheritance éÄùÒÀøÈàÅì whom they have dispersed among the âÌåÉéÄí and My land that they have divided up … ‎9 Among the âÌåÉéÄí they shall announce: ÷ÇãÌÀùÑåÌ îÄìÀçÈîÈä! … Beat your plowshares into swords."

Still in the future, all of the âÌåÉéÄí—there is no exemption for "Benei Noakh"—will be gathered to òÅîÆ÷ éÀäåÉùÑÈôÈè (v. 12).

Yәsha•yâh′ u 66.8 speaks of the birth of the State of éÄùÒÀøÈàÅì in one éåÉí: ‭ ‬ 1948.05.15. "Who has heard such a thing? Who has seen such a thing? Shall the birth pains of the land be in the one éåÉí? For öÄéÌåÉï went into labor and gave birth to her children." These labor pains range from the ùÑåÉàÈä to the wars of 1948, 1967, 1973, etc. These children of öÄéÌåÉï are the continuing influx of éÀäåÌãÄéí into the State of éÄùÒÀøÈàÅì since 1948.

"Behold, îåÉùÑÄéòÇ My òÈí from the east country, and from the west country; and I will bring them in, and they will dwell in the midst of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí; and they will be My òÈí and I will be their àÁìÉäÄéí in àÆîÆú and in öÆãÆ÷. (Zәkhar•yâh′  8.7)

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

1967

The Israeli-Arab conflict has involved all of the nations in the UN during this period, causing all to choose sides. Of the âÌåÉéÄí in the "land" (éÄùÒÀøÈàÅì), all have opposed éÄùÒÀøÈàÅì. The Six Day War of 1967, leading up to the taking back of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, and the éåÉí ëÌÄôÌåÌø War of 1973 is described in:

Zәkhar•yâh′ 12.1 "é--ä says, ‎2 "Behold, To all of the òÈí around, I will set éÀøåÌùÑÈìÇéÄí as a wobbling goblet, both in the siege of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, and also concerning éÀäåÌãÈä as well. ‎3 And it shall be that on that éåÉí I will set éÀøåÌùÑÈìÇéÄí as a heavy weight. All of the òÇîÌÄéí that weigh themselves down with her shall be severely cut, and all of the âÌåÉéÄí of äÈàÈøÆõ shall be gathered against her.

4 "On that éåÉí, says é--ä, I will strike every motor-vehicle with stupefaction and its driver with raving confusion, and I will open My eyes upon the house of éÀäåÌãÈä. And I will render every motor-vehicle of the òÇîÌÄéí blind. ‎5 And the àÇìÌËôÅé éÀäåÌãÈä shall say in their heart, 'In é--ä öÀáÈàåÉú, our àÁìÉäÄéí, I have the strength to be the inhabitant of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí.' ‎6 In that éåÉí, I will place the àÇìÌËôÅé éÀäåÌãÈä as a fire based in the woods, even like a torch of fire in a sheaf. And they will consume on their right and left all of the òÇîÌÄéí around. And éÀøåÌùÑÈìÇéÄí shall again be settled [by éÀäåÌãÄéí] in her own place, éÀøåÌùÑÈìÇéÄí. ‎7 [Also on this éåÉí], ‭ ‬ åÀäåÉùÑÄéòÇ é--ä the tents of the éÀäåÌãÄéí first, so that the ëÌÈáåÉã of Davidic royalty, or of being the inhabitants of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, doesn't cause them to magnify themselves above ordinary éÀäåÌãÄéí."

As has periodically been reported for several years in many news reports, the desert has begun to "blossom like a lily" (Yәsha•yâh′ u 35.1-2).

Zәkhar•yâh′ 12.8 "In that éåÉí, ‭ ‬ é--ä shall be a shield for the inhabitants of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí. In that éåÉí, even the ones who stumble will be warriors like ãÈåÄã äÇîÌÆìÆê. And áÌÅéú-ãÈåÄã shall be like àÁìÉäÄéí, and like the îÇìÀàÇê é--ä. ‎9 And it shall be that in this éåÉí I will request to destroy all of the âÌåÉéÄí that have come against éÀøåÌùÑÈìÇéÄí."

Earlier analysis has demonstrated that it is øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ, the îÈùÑÄéçÇ who is (Yәsha•yâh′ u 11.10)

11.10  "the ùÑÉøÆùÑ éÄùÑÇé who stands for a banner for the òÇîÌÄéí, whom the âÌåÉéÄí shall seek; and his rest shall [finally] be honored."

11 It shall be on that éåÉí that é--ä will a second time add His éÈã to acquire the remainder of His òÈí who remain: from eastern Syria, Egypt, Jordan, Sudan-Ethiopia, Iran, Iraq, Western Syria, and the Mediterranean Basin. ‎12 And he shall bear a banner for the âÌåÉéÄí and collect the exiles of éÄùÒÀøÈàÅì and gather the ðÇôÌÅõ éÀäåÌãÄéí from the four ëÌÇðÀôåÉú of äÈàÈøÆõ."

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

1973

According to Yәsha•yâh′ u 11.13–12.6, the adversaries of éÀäåÌãÈä shall be cut off. 11.15:

11.15 "åÀäÆçÁøÄéí é--ä the tongue of the Great Bitter Lake, and with his scorching øåÌçÇ He shall shake His éÈã over the [Suez] Canal and cause men to cross the canal with dry shoes. ‎16 And there shall be for the òÈí a highway from Damascus to Egypt. ‎12.1  And in that éåÉí, you shall say, I will thank You, é--ä, because, though You were angry with me, you have turned Your anger away from me and have been lenient with me. ‎2 Behold, àÅì is my éÀùÑåÌòÈä. I will trust and not be afraid because my Strength and My Song is é-ä é--ä. And He shall be My éÀùÑåÌòÈä. ‎3 And jubilantly shall you draw waters from the wellsprings of éÀùÑåÌòÈä. ‎4 And in that éåÉí you shall say, Confer majesty upon é--ä, call upon His Name. Announce His deeds to the òÇîÌÄéí. Recall that His Name is lofty. ‎5 Chant of é--ä, for He has done high things that are known in all of éÀäåÌãÄéí from the four ëÌÇðÀôåÉú of äÈàÈøÆõ. ‎6 Cheer and sing jubilantly, éåÉùÑÆáÆú öÄéÌåÉï, because the ÷ÀãåÉùÑ éÄùÒÀøÈàÅì in the midst of you is Great."

Tzәphan•yâh′  3 establishes the order of fragments of a picture not usually emphasized. Maintaining a virtually seamless continuity through later verses of the chapter, this passage must be identified with this same period. The secular nature of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí during this period, and the corruption of Israel's leaders is described vividly (Tzәphan•yâh′  3.1-6 & 7-8):

Tzәphan•yâh′ 3.1 "Oy to her who grows fat and is made loathsome, the city of vexation. ‎2 She did not hearken to the voice, she did not accept the report, she did not trust in é--ä nor draw near to her àÁìÉäÄéí. ‎3 Her ùÒÈøÄéí are roaring lions amongst her. Her ùÑÉôÀèÄéí are wolves of the evening who victimize those in their courts for what they can get, by the end of the day, leaving nothing for the morrow. ‎4 Her ðÀáÄéàÄéí are wanton traitorous men. Her ëÌÉäÂðÄéí have profaned the ÷ÉãÆùÑ, they have commited violence over úÌåÉøÈä."

7 "I've said, Surely you will revere Me, you will accept the chastising and her habitation would not have been excised, all that I made her account for … ‎8 Therefore wait for Me, declares é--ä, for the éåÉí when I rise up against the predator, for My îÄùÑÀôÌÈè is to collect the âÌåÉéÄí, to gather the kingdoms to pour My indignation upon them, all of My incensed fury. Because all of äÈàÈøÆõ will be consumed by the fire of My jealousy."

The above all takes place concurrently with the ingathering of the éÀäåÌãÄéí, which has been underway for several years already. Tzәphan•yâh′  (3.10) further specifies this as the éåÉí of the return of from "the other side of the rivers of Kush"—Ethiopian éÀäåÌãÄéí.

Tzәphan•yâh′ 3.9 "Then I will convert the òÇîÌÄéí to a ùÒÈôÈä áÀøåÌøÈä, for all of them to call upon é--ä, to serve Him as one. ‎10 From the other side of the rivers of Kush, My petitioners of the Daughter of My scattering shall transport My îÄðÀçÈä. ‎11 On that éåÉí you won't be ashamed for your deeds, which ôÌÈùÑÇòÇúÀ against Me, for then I will eliminate from your midst those who applaud your pride, and you will no longer add to your arrogance áÀäÇø ÷ÈãÀùÑÄé. ‎12 And I will leave in your midst a poor and humble òÈí and they shall find refuge in the Name of é--ä."

That most people will be blissfully unaware of this era was prophesied by øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ: "Yet, as it was in the éÈîÄéí of ðÉçÇ, so shall it be in the ùÑÀëÄéðÈä of the áÌÆï-àÈãÈí. For so they were in the éÈîÄéí which were before the flood—eating and drinking, being fruitful and multiplying, until the éåÉí that ðÉçÇ went into the úÌÅáÈä. And they did not know until the flood came and picked them all up. Thus shall the ùÑÀëÄéðÈä of the áÌÆï-àÈãÈí also be" (The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) 24.37-39).

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

The 1993 áÌÀøÄéú (Covenant)

Equating 1260 PTUs with 1878 actual years, as we showed in an earlier chapter, permits a simple determination of a PTU in actual years to calculate the next milestone: 1290 PTUs (Dân•i•eil′  9.27). This milestone prophecy, whose main theme is a momentous "áÌÀøÄéú," resolved (in a previous section) to 1993.

Dân•i•eil′  9.27 describes a Displacement Theology offspring spawned by the Hellenist Roman Empire, i.e., a representative of Displacement Theology or Hellenist democracy, its two main characteristics, and backing a áÌÀøÄéú between éÄùÒÀøÈàÅì and "the many"—the surrounding millions of Muslim Arabs.

During the [first] half [70 C.E. to 1948] of the final ùÑÈáåÌòÇ he shall cause the æÆáÇç åÌîÄðÀçÈä to cease, and upon a ëÌÀðÇó of ùÑÄ÷ÀåÌöÄéí he [will be] inflicting ùÑÉîÅîåÉú."

The guarantor of the 1993 Israeli-PLO Accord is the Hellenist American democracy, a political offspring of the Hellenist Roman Empire. Perhaps more pertinent, this passage appears to describe a religious áÌÀøÄéú, i.e., with the Hellenist "Holy" Roman Empire—strongly suggesting the 1993 signing of a treaty establishing Israeli-Vatican relations.

Dân•i•eil′  12.11 tells us how long it would be from 70 C.E. until this áÌÀøÄéú. As we showed earlier, simple arithmetic reveals that ths passage refers to 1993. Thus, 1993 is a milestone predicted from antiquity.

The principals of the 1993 áÌÀøÄéú can now be matched up with those in the description in Dân•i•eil′ . Whether or not one places any credence in øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ áÌÆï-ãÈåÄã, because the accounts of his teachings date from the 2nd-4th centuries C.E. and describe the st century, The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) account is no less evidence of many ancient traditions in Judaism than the îÄùÑÀðÈä or Josephus.

A Temple-era Judaic interpretation of this passage in Dân•i•eil′  is found in NHM 24.15. According to this passage, the äÇùÑÄ÷ÀåÌõ îÀùÑÉîÅí principal (viz., the äÄâÀáÌÄéø) of this áÌÀøÄéú will "stand in the îÄ÷ÀãÌÈùÑ" (i.e., on "äÇø äÇîÌÄ÷ãÈùÑ). This was first presaged by Antiochus IV Epiphanes and later by Hadrian (both of whom also made "peace through assimilation"—which dates back to the curse of áÌÄìÀòÈí in "the matter of ôÌÀòåÉø" (bә-Mi•dәbar′  22-25).

This ùÑÉîÅí of ùÑÄ÷ÀåÌöÄéí will be a ðÈâÄéã," embodied as a principal—the äÄâÀáÌÄéø—of the 1993 áÌÀøÄéú. This äÄâÀáÌÄéø, (identified in our previous book, Who Are the Netzarim? Live-Link (WAN Live-Link), as "666"), will be representative of an entity exhibiting one, or both, of the main characteristics of Hadrian and the later Roman Empire and will stand on äÇø äÇáÌÇéÄú (as the Muslims, indeed, occupy it):

  1. a Hellenist-style, democratic republic or

  2. a Displacement Theology.

Because it is prophesied to be breached after 3½ years, the 1993 áÌÀøÄéú cannot be the áÌÀøÄéú of permanent peace described in Yәkhëz•qeil′  37.25-28 and Yәsha•yâh′ u 2.1-5. A priori, many of those outstanding prophecies presently remain unfulfilled.

Consequently, the 1993 áÌÀøÄéú can at best provide a short respite… while it lights the fuse that will detonate the "War of äÇø îÀâÄéãÌåÉ."

Assimilation in the Diaspora is erasing the distinctions between the secular, Reform and Conservative elements of the Jewish community and Christian friends of Israel at a dizzying pace. Even in Israel, Orthodox synagogues are "graying," seeing their younger members assimilate and intermarry while their older members die off. In the Diaspora, where the "graying" is an an extreme, advanced, state, éÀäåÌãÄéí will continue to dissipate and evaporate, assimilating into äÇùÑÄ÷ÀåÌõ îÀùÑÉîÅí of Dân•i•eil′  9.27.

Israel, governed by increasingly vehement anti-religious Zionists, will nevertheless be the last bastion for úÌåÉøÈä-observers. Israel's establishing of formal relations with the head spokesman of the religion symbolizing Rome and anti-úÌåÉøÈä ùÑÄ÷ÀåÌöÄéí and numerous pogroms (ùÑÉîÅîåÉú) constitutes adultery against é--ä. For the pope to visit the Temple Mount would clearly identify him as a ùÑÄ÷ÀåÌõ îÀùÑÉîÅí, perhaps another milestone in prophecy.

A good case can also be made that the äÇùÑÄ÷ÀåÌõ îÀùÑÉîÅí standing in the îÄ÷ÀãÌÈùÑ is the مسجد قبة الصخرة, embodying the second-order (after Christianity) Displacement Theology, Islam, personified in Yasser Arafat, a main principal of one of the two 1993 áÌÀøÄéúåÉú (the other being with the Vatican). This is especially true since Arafat reportedly plans to make an announcement from the الحرم الشريف "in a few months time," declaring القُدس the capital of an Arab-Muslim (and terrorist) 'Palistani' State—in دار الإسلام!

As the reader will find below, when either of these occurs it will apparently signal a telescoping of events in rapid succession.

The PLO, Hamas, the Islamic fundamentalists and other Muslim Arabs all agree on one point—the elimination of éÄùÒÀøÈàÅì from the Middle East, which they claim is a waqf. Having no intention whatsoever of honoring agreements, they are willing to agree to anything which brings them even one step closer to that objective—including denial that this is their objective. These aims have long been routinely published in Arabic publications and stated in Arabic (for Islamic, not western consumption) at Arabic summit meetings. They are equally as willing to break any existing agreement—the 1993 Agreement will be unremarkable—to achieve even one more step toward that objective. They are willing to say, and agree to, anything that will propagandize world opinion in support of their insidious "peaceful" intentions. The lesson of Dân•i•eil′  9.27 is clear. Reliance on a áÌÀøÄéú with adversaries of é--ä carries with it the prophetic Bil•âm′ ic guarantee that this is not the eternal peace of the îÈùÑÄéçÇ.

The period immediately beyond 1993 offers Israel a fleeting dichotomy of prospects. Whereas Hamas was a minority enemy, former PLO fighters against a Jewish state in the Middle East will now abandon the PLO and align themselves alongside Hamas. An Arab journalist in the area, Adnan Abu Hassna, "estimates that 40 percent of the Gaza Strip 'Palistanis' belong to Arafat's Al Fatah and 20 percent to the fundamentalist opposition of Hamas and Islamic jihad. Other observers put total support for the Muslim extremists, active and passive, at between 30 and 40 percent … Hani Arhim, a black-bearded Jihad activist who spent a total of five years in Israeli jails, spells it out, 'Anyone who gives the éÀäåÌãÄéí any part of Palistan is a traitor. The conflict will go on for as long as there is a Jewish state … Arafat and anyone who negotiates over a single speck of our Muslim soil deserves to be killed.'" And the non-PLO minority will grow as anti-Israel factions merge.

When Arabs attack éÀäåÌãÄéí the PLO will shrug their shoulders. "You couldn't stop them, how do you expect us to?" Whereas we formerly suffered acts of Arab-Islamic terror, we can now look forward instead to "militant" acts of "fringe elements" who are against peace with Israel. In a relatively prosperous period the government leaders and media will convince us to blissfully accept calling it peace instead of Intifada. Driving a new car or buying a villa will buffer many from the mourning of other éÀäåÌãÄéí and the impending reality. A large influx of investments is expected to prop up secular Arab governments against the Islamic undercurrent. Much of this, however, will be directed toward making Palistan the Japan of the Middle East, world-wide sponsorship designed to raise them from the agony of defeat to the thrill of prosperity. We will see a too-short period of relative prosperity while Palistan grows strong and less tolerant. Meanwhile, the Jewish communities of the Diaspora are evaporating with their support. Israeli leaders weren't able to remove éÀøåÌùÑÈìÇéÄí from the table when our enemies are at their perigee following the Gulf War and the demise of the USSR. Prospects to secure éÀøåÌùÑÈìÇéÄí can only deteriorate as Muslim-Arab positions grow stronger. By failing to insist on PLO recognition of Israeli sovereignty over all of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí as the indivisible capital of Israel along with the recognition of Israel, the PLO-Israeli accord effectively cedes the part of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí that ãÈåÄã äÇîÌÆìÆê established. In Arafat's recent words, "The agreement is only the forerunner to a final settlement based on complete withdrawal from all occupied 'Palistani' lands, especially Jerusalem." (in Arabic to Arab foreign ministers meeting in Cairo—not in English to western media).

The misojudaic Moshe Dayan gave away the "Temple Mount" and now Yitzkhaq Rabin has conceded éÀøåÌùÑÈìÇéÄí and half of our country in the vain hope of appeasing the "moderate half" of our enemies. Many rabbinic leaders, both Ash•kәnaz′ im and Sәphâ•râd•im′ , go along with anything for a pile of money and political gain. What will the world will expect of us to appease the remaining half of our enemies—who demand it all to be appeased? The American administration is already impatient with Rabin's hesitancy to rush headlong into another agreement with Syria.

In return, we will allow ourselves to be blinded by a temporary respite of investment and economic prosperity until the intractable and buoyant nature of the conflict over éÀøåÌùÑÈìÇéÄí resurfaces— along with the grim realization that Rabin has already played all of our trump cards on a dummy hand. If our calculation of a PTU "éåÉí" holds, then, as we show in this work, this respite will deteriorate into a gradual slide toward conflict, accelerating into a war in the period preceding "1335 éÈîÄéí" (perhaps 2060-61). As tensions rise, so will misojudaic sentiments and activities outside Israel, but with a greatly diminished Jewish presence there to fight it, a highly disinterested Diaspora Jewish Community and a corresponding decrease in outside support for Israel.

These things aren't inevitable. But avoiding them will require úÌÀùÑåÌáÄä and taking intelligent and rational steps to prevent them.

In preparing for war, our military resolve will become vulnerable to the peace mindset in which it no longer seems justified to spend money on weapons. Our vulnerability will be compounded by pinning our hopes for missile defense on the Arrow, with the full realization that if it performs perfectly it will stop no more than a few incoming dummy objects and, statistically, won't stop any warheads at all. By the time a missile defense system gets off the drawing board and becomes operational it will have to stop a more advanced missile threat. As a computer intelligence scientist, early in the SDI program I did a small research project at Tel Aviv University to recommend what kind of intelligent computer system would be required to cope with exactly this problem. It is a relatively simple matter, and economically obvious, for the enemy to put multiple warheads, and even simpler to place thousands of dummy warheads, on a single carrier (missile). Once it pulls free of the atmosphere, the carrier deploys its thousands of dummy warheads in a giant cloud miles in diameter. The Arrow would have to ascertain which are real warheads, perhaps defend itself from attack, and then destroy them.

Distinguishing real warheads in space, amidst a widely dispersed cloud of thousands of dummies, is even further in the future than other alternatives. One alternative is to knock out the missile before it gets out of the atmosphere and deploys its multiple warheads and dummies (with a deadline of about 90 seconds after launch if I remember). By the time aircraft could be scrambled the missiles would long since have deployed their cargo. We must stop the myopic approach that tomorrow's enemy missiles will be limited to SCUDs. The only point in scrambling aircraft would be to deliver a devastating retaliation. Even if the Arrow should work perfectly, and no system does, a zero possibility of success is built into its design. Building the Arrow to replace the Patriot is like building a more efficient factory for producing slide rules. It would be wiser to focus the money and efforts on the over-the-horizon sensing elements; and development, in concert with the US, of a distant-future, over-the-horizon, strike capable of knocking out, say, 500 missiles (at least a couple of thousand if it must also suit US needs) plus double or triple targeting in case of malfunction—all under the deadline of 90 seconds zap time. That, by the way, is not enough time to consult humans for decisions. The Six Day War will seem like an eternity by comparison. Computer intelligence would have to make the decisions, coordinate targeting and defensive measures and manage the Ninety Second War—without becoming a danger of attacking accidentally and triggering the war it was designed to prevent.

The only other alternative, proven over many years by the US against the threat of Soviet missiles, is deterrence. Keeping the other side, leaders and people, scared sick of a totally devastating retaliation is what works. And it is clearly the most technically viable and economically feasible alternative. On the downside, it also quickly escalates to bring the prospect of the "Battle of Armageddon" to center stage, and make fear of it a constant companion. Americans and Russians lived with it for decades. During the Cuban Missile Crisis, many frantic preparations were made to survive a nuclear winter. During the Gulf War many useless preparations were made to fool the public and avert panic over a chemical attack.

"Experts" pushing their own interests pull the wool over your eyes when they claim that cost-effectiveness is irrelevant. The enemy will buy tens of effective delivery missiles, warheads by the gross, and tens of thousands of dummy warheads for each Arrow we buy. You don't need a computer model to see who would win that missile race or that war. If one nuclear, chemical or biological warhead slips through the umbrella of Arrows, out of the cloud of tens of thousands of false targets, then the system has been nothing more than an exercise in fooling the public—like the gas masks and "sealed" rooms. This gloomy realization may have contributed to the headlong rush into a peace accord.

Consider these things from their ancient perspective. A ðÈáÄéà is given a glimpse of, say, the Yom éåÉí ëÌÄôÌåÌø War. Modern tanks thunder along over the hills like living chariots, spitting fire out of their mouth. Fighter aircraft thunder overhead like mighty locusts riding on a tail of fire. Rotors of combat helicopters glint gold in afternoon sunlight, ëÌÇðÀôåÉú like a golden crown covering their head and their tail, and with which they fly. Aircraft appear to have eyes and a nose, like flying çÅéåÈï, with other çÅéåÈï inside having faces of men, eyes (helmet visors) like insects and long hair (helmets) like women (ancient hairstyles). Another ðÈáÄéà perhaps saw the Gulf War. Incoming missiles, going up on wheels of fire within wheels of fire, fall like stars from the heavens, raining fiery material (guessed by ancients to be sulphur and brimstone).

The ðÀáÄéàÄéí seem to have seen still other wars in which missiles deliver nuclear, chemical, and biological cargo; scorching the earth, obscuring the sun, moon and stars with smoke, polluting the waters, causing the heavens to mushroom up like a scroll and turn evening darkness back into dusk twilight.

This world and our universe is like an enormous laboratory. What we had better do is make contact with the Singularity who runs the lab… before the experiment is over.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

Update 2004

With Saddam sidelined and Libya coming in from the cold, Iran, Pakistan and N. Korea now seem to be the frontrunners in the race for WMDs (weapons of mass destruction). However, the WMD race has taken on a many-tentacled thrust that includes Russia selling dirty nuclear material and the countries named above developing cheaper, easier, quicker, smaller, easier to conceal and dirtier WMDs for profit, as a business; then selling them to terrorist cells. In addition to a credible missile threat, WMDs now can also wind up in a parcel in a subway or mall instead of the more expensive missile delivery systems. Whereas the past threat was of WMDs raining down from outside, tomorrow's threat is of WMDs welling up from within.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

Where the Present Blurs with the Future

Often it is assumed that the last half of the Seventieth Week of Dân•i•eil′  (rather than merely the áÌÀøÄéú week, which began in 1993), will be 3½ actual years rather than 3½ PTUs, symmetrical to the first half. By this assumption, the ÷Åõ would be expected around 1997-8. While possible, this is unlikely. [Update 2004: Clearly, I was right.] The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) 24.34 is often quoted to show that all of these events will be telescoped into one "generation." However, the Hebrew term is uncertain and the Hellenist (Greek) term, γενεα, can also mean simply that the éÀäåÌãÄéí, as a òÈí, will be preserved through all of these trials. Why should the length of the second half (1878 years) be a contradiction of the first?

é--ä will not be still until the öÄãÀ÷ÈäÌ of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí and her éÀùÑåÌòÈä radiates from her (Yәsha•yâh′ u 62.1-2).

Netzarim Logo; cf. Zech. 4

The Merger (and ðÀöÈøÄéí Logo)

"àÅìÌÆä ùÑÀðÅé áÀðÅé-äÇéÌÄöÀäÈø; äÈòÉîÀãÄéí òÇì-àÂãåÉï ëÌÈì äÈàÈøÆõ‮.‬" (Zәkhar•yâh′  4.14)

Zәkhar•yâh′  prophesies (4.1-7, 11-14) concerning ùÑÀðÅé áÀðÅé-äÇéÌÄöÀäÈø (v. 14). Describing them as áÀðÅé-äÇéÌÄöÀäÈø rather than îÀùÑÄéçÄéí implies that they are followers of a "refreshed" (i.e., restored) îÈùÑÄéçÇ (viz., the ðÀöÈøÄéí) rather than being "messiahs" themselves.

éÌÄöÀäÈø also implies that they are "fresh," i.e., revived, after the "áÌÀìÈà of the ÷ÇãÌÄéùÑÅé òÆìéåÉðÄéï."

As Zәkhar•yâh′  specifically explains, àÅìÌÆä ùÑÀðÅé áÀðÅé-äÇéÌÄöÀäÈø are the ùÑÀðÇéÄí æÅéúÄéí that symbolize the ëÌÀäËðÌÈä, of áÅéú-àÇäÂøÉï and the royal áÌÅéú-ãÈåÄã, respectively), pouring their oil (symbolizing the merging of their respective services and contributions to the úÌåÉøÈä-observing òÈí) into the gold îÀðåÉøÈä.

The "Two Witnesses" are:

  1. éÄùÒÀøÈàÅì in her messianic role as ëÌÉäÂðÄéí for a world of úÌåÉøÈä-observing âÌåÉéÄí (Shәm•ot′  19.6), and

  2. the îÈùÑÄéçÇ of the Royal áÌÅéú-ãÈåÄã, perpetuated in the only surviving ancient éåÌçÂñÄéï—that of øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ the îÈùÑÄéçÇ.

These witnesses, however, are both—"two"—áÀðÅé-äÇéÌÄöÀäÈø. Both are "sons" of the refreshed îÈùÑÄéçÇ—namely, the ðÀöÈøÄéí! A priori, the two identities can only be those specified in Shәm•ot′  19.6, with each being a "son" of the refreshed îÈùÑÄéçÇ.

Thus, these "Two Witnesses" are

  1. îÇîÀìÆëÆú ëÌÉäÂðÄéí

  2. åÀâåÉé ÷ÈãåÉùÑ

These are the "Two [Principal] Witnesses" from among the other witnesses explicitly specified by Yәsha•yâh′ u as éÇòÂ÷Éá and éÄùÒÀøÈàÅì (43.1,3,10-12; not from among Christians). These "Two Witnesses" are úÌåÉøÈä-observing éÀäåÌãÄéí, who are identified (Yәsha•yâh′ u 43.1) within éÇòÂ÷Éá and éÄùÒÀøÈàÅì (not from among gentiles).

These are also the same "Two Witnesses" that early Hellenist Christians misinterpreted into The Unveiling, (popularly "Revelation" or "The Apocalypse," ch. 11) as (11.13) going up in (probably an atomic) "vapor cloud" that causes

"a great earthquake and a tenth of the city [éÀøåÌùÑÈìÇéÄí] to fall, and there were seven thousand [family] names of humans killed [extinguished] in the earthquake and the remainder became afraid and glorified àìäéí of the heavens."

Such an interpretation fails to harmonize with the time and history of the writer of the The Unveiling and implies something impossibly contrary to reality: a shared interests of Jews, Christians and Muslims: not harming The Mount (and no one else is particularly interested).

Taking the time of the writing and Hellenist Roman (gentile) interpretation of The Unveiling into account, this passage certainly refers to the destruction of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí in 70 C.E.—corroborating the beginning of the "70 ùÑÈáåÌòÇ" of Dân•i•eil′ ! Rather than an atomic cloud, the cloud referred to the smoke from the fires of destruction. The Roman battering rams, killing and destruction were a metaphoric earthquake and archeology has shown that the rest of this description is pretty literal.

Confirming this, the passage describing these same "Two Witnesses" follows the passage describing the conclusion of the "Age of the Gentiles," viz., 1948 (11.2-3), and most NT readers assumed the appearance of these "Two Witnesses" would follow the "Age of the Gentiles" as well.

The Unveiling 11 describes the scene of âÌåÉéÄí treading down the éÀøåÌùÑÈìÇéÄí for 42 months, after which (see The Unveiling for explanations of the underlying Greek—including what it says comes next):

"I will give My two witnesses and they shall prophesy 1260 éÈîÄéí outfitted in sackcloth. These are the ùÑÀðÇéÄí æÅéúÄéí by the îÀðåÉøÈä, who stand in sight of the àÂãåÉï of éÀäåÌãÄéí, [who are] from the four ëÌÇðÀôåÉú äÈàÈøÆõ"

éÀøåÌùÑÈìÇéÄí would no longer be called ùÑÀîÈîÈä but çÆôÀöÄé-áÈäÌ and áÌÀòåÌìÈä (Yәsha•yâh′ u 62.3-6). Neither should we take any rest until He sets éÀøåÌùÑÈìÇéÄí as úÌÀäÄìÌÈä in éÀäåÌãÄéí, from the four ëÌÇðÀôåÉú äÈàÈøÆõ (Yәsha•yâh′ u 62.7-11) and éÀùÑåÌòÈä comes to the daughter of öÄéÌåÉï. ‭ ‬ éÀøåÌùÑÈìÇéÄí is also called ãÀøåÌùÑÈä (Yәsha•yâh′ u 62.12).

According to øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ, when this joyful news is published among all the âÌåÉéÄí, then the [òÅú] of the ÷Åõ shall come—The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) 24.14.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

Immediately Preceding 1335 "éÈîÄéí,"

From the Present to, Perhaps, Circa 2060-61

O•vad•yâh′ 15a "For éåÉí é--ä is impending over the âÌåÉéÄí. … ‎17 And on Har Tziy•on′  there will be a refuge, and there will be ÷ÉãÆùÑ. áéú-éÇòÂ÷Éá shall inherit their inheritance. ‎18 áéú-éÇòÂ÷Éá shall be a fire, áéú-Yo•seiph′  a flame and áéú-òÅùÒÈå shall be the fodder… There will be no survivor of áéú-òÅùÒÈå, for é--ä has spoken! ‎19 Those in the äÇðÌÆâÆá shall inherit äÇø òÅùÒÈå. ‭ ‬ åÀäÇùÑÀôÅìÈä shall inherit Gaza, and the area between Tel Aviv and the Jordan Valley and the Shomron. And Benyamin shall inherit the east bank of the Jordan River. This military that was exiled from among the ëÌÀðÇòÂðÄéí as far as France, and the exiles of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí who are in Spain shall occupy the cities of the ðÌÆâÆá.

Yәkhëz•qeil′  39.25-28 indicates that this is the period when we should expect to see the Prime Minister (Chief ðÈùÒÄéà) of the area around the Transcaucasus Republic of Georgia, make his appearance (Yәkhëz•qeil′  38.01—39.29). This chief executive is prophesied to be allied with Iran, Sudan, and Put, west central Turkey, and east central Turkey.

Yәkhëz•qeil′  38.14: When Israel becomes (over-) confident of her security these will coordinate an attack on her. If we allowed that Yәkhëz•qeil′  could have had as much trouble correlating present-day countries to those he knew as we have with the reverse process today, then this accurately describes the éåÉí ëÌÄôÌåÌø War, when Israel was smugly confident, even the day before the attack, that she was too powerful for the Arabs to even consider attacking.

This is the time that:

Yәkhëz•qeil′ 38.16 "It shall occur áÌÀàÇçÂøÄéú éÈîÄéí, that I will bring you against My àÈøÆõ so that the âÌåÉéÄí may know Me, áÌÀäÄ÷ÌÈãÀùÑÄé in you, O âÌåÉâ, for their eyes … ‎18 It shall be in that éåÉí, the éåÉí that âÌåÉâ comes upon the soil of éÄùÒÀøÈàÅì,' declares àÂãÉðÈé é--ä, '[that] My rage will flare.'"

Yәkhëz•qeil′ 39.11 "It shall be in that éåÉí that I will allow âÌåÉâ a place in éÄùÒÀøÈàÅì for burial, a valley of passers-through east of the [Mediterranean] sea, it's a chokepoint for passers-through; and there is where they shall bury âÌåÉâ and all of the multitude; and they shall call it the âÌÅéà äÂîåÉï âÌåÉâ."

It will take éÄùÒÀøÈàÅì (v. 12) seven months to [kill, find and] bury all the dead…

Yәkhëz•qeil′ 39.16 "and the name of the city shall also be äÂîåÉðÈä and they shall purify äÈàÈøÆõ." …

39.21 "Then I will allow My ëÌÈáåÉã among the âÌåÉéÄí, and all of the âÌåÉéÄí shall see My îÄùÑÀôÌÈè that I have made and My éÈã that I have placed in them. ‎22 Then áÌÅéú-éÄùÒÀøÈàÅì shall know that I am é--ä their àÁìÉäÄéí; from that éåÉí onward. ‎23 Then the âÌåÉéÄí shall know that, as a consequence of their òÂåÉï, ‭ ‬ áÌÅéú-éÄùÒÀøÈàÅì went into the âÌÈìåÌú; because they were unfaithful to Me… ‎25 'Therefore,' says àÂãÉðÈé é--ä, 'now I will return éÇòÂ÷Éá from the captivity and have øÇçÂîÄéí on all of áÌÅéú-éÄùÒÀøÈàÅì, and will be zealous for ùÑÄí of My ÷ÉãÆùÑ.

26 When they shall settle on their own soil in security and there is no one to make them tremble then they shall bear their shame and all of their unfaithfulness with which they have been unfaithful to Me. ‎27 When I have returned them from the òÇîÌÄéí and gathered them from the lands of their enemies and have made Myself ÷ÉãÆùÑ in them for the eyes of the many âÌåÉéÄí, ‎28 then they shall know that I am é--ä their àÁìÉäÄéí, in dispersing them among the âÌåÉéÄí, then causing them to enter again on their own soil, not leaving another one of them there. ‎29 Then I will no longer conceal My Face from them, for I will pour out My øåÌçÇ on áÌÅéú-éÄùÒÀøÈàÅì, declares àÂãÉðÈé é--ä."

Ma·lâkh·i′ 19 "For behold, the éåÉí is coming, it burns like a furnace. And all of the malicious and all who do wickedly shall be the straw. The coming éåÉí will engulf them in flames, says é--ä öÀáÈàåÉú éÄùÒÀøÈàÅì, Who will leave them neither root nor branch. ‎20 Then éÄøÀàÅé ùÑÀîÄé shall shine forth a sun of öÀãÈ÷Èä with healing áÌÄëÀðÈôÆéäÈ and you shall go out and curvet like calves in a pen. ‎21 And you shall stomp the øÀùÑÈòÄéí, for they shall be like the dust under the soles of your feet in the éåÉí I shall do this, says é--ä öÀáÈàåÉú. ‎22 Remember the úÌåÉøÈä of îÉùÑÆä, My servant; which I commanded you for all éÄùÒÀøÈàÅì in Khor′ ëvçË÷ÌÄéí and îÄùÑÀôÌÈè. ‎23 Behold, I am sending àÅìÄéÌÈä äÇðÌÈáÄéà to you before the great and awesome éåÉí é--ä comes. ‎24 He will turn the hearts of fathers to the children and children to the fathers, lest I come and strike the land with a çÅøÆí.

Yo•eil′ 1.14 "÷ÌÇãÀùÑÄé-öåÉí, call an òÂöÈøÈä. Collect the seniors and all of the éÉùÑÀáÅé äÈàÈøÆõ, to be a áÌÅéú-é--ä your àÁìÉäÄéí, and cry out to é--ä. ‎15 Aha for this éåÉí; for the éåÉí é--ä is impending, and it shall come as a destruction îÄùÌÑÇãÌÇé."

There will be no time to dawdle (Yo•eil′  2.1; see also 15-17):

Yo•eil′ 2.1a "úÌÄ÷ÀòåÌ ùÑåÉôÈø in öÄéÌåÉï, and sound the alarm áÀäÇø ÷ÈãÀùÑÄé. Let all of éÉùÑÀáÅé äÈàÈøÆõ tremble…"

Yәsha•yâh′ u 34.1-2:

34.1 "Come near âÌåÉéÄí to ìÄùÑÀîÉò. Nations, pay attention. úÌÄùÑÀîÇò äÈàÈøÆõ and those who fill the civilized world and those who come forth from her. ‎2 For é--ä has indignation for all of the âÌåÉéÄí. He is angry with all of their öÀáÈàåÉú; He äÆçÁøÄéîÈí, given them to be slaughtered."

Dân•i•eil′  12.1:

"Then, in that òÅú, shall be îÄéëÈàÅì, ‭ ‬äÇùÌÒÇø äÇâÌÈãåÉì who stands for the children of your òÈí. There shall be an òÅú öÈøÈä that has never been from when there became a âÌåÉé until this òÅú; and in that òÅú your òÈí shall be delivered, all who are found ëÌÈúåÌá áÌÇñÌÅôÆø."

While Zәkhar•yâh′  14.3-4 is clearly still in the future, verses 1-2 seem to describe earlier events which have already taken place—in 70 C.E.:

14.1 "Behold, éåÉí é--ä is coming and your booty shall be apportioned among you, ‎2 and I will gather all of the âÌåÉéÄí against éÀøåÌùÑÈìÇéÄí for a war. And the city shall be captured, the houses plundered and the women raped. Half of the city shall go into exile but the rest of the òÈí shall not be cut off from the city."

øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ seems to have foreseen the impending Roman destruction (The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) 24.15-22): "When, therefore, you see äÇùÑÄ÷ÀåÌõ îÀùÑÉîÅí that was spoken of through Dân•i•eil′  äÇðÈáÄéà standing in the îÌÄ÷ãÈùÑ (he who reads should comprehend!), then those in éÀäåÌãÈä should flee into the mountains [of éÀäåÌãÈä]. He who is on the roof patio should not go downstairs to pick up anything from his house. And he who is in the field should not return to pick up his èÇìÌÄéú. And oy for those who are pregnant, and those who nurse children during those éÈîÄéí. So pray that your escape should not happen in a winter storm nor during ùÑÇáÌÈú. For then there shall be the awesome éåÉí, and the òÅú öÈøÈä ìÀéÇòÂ÷Éá [Yi•rәmәyâh′ u 30.7], the likes of which has not become since the primacy of äÈòåÉìÈí until now; no, nor shall ever become. And unless those éÈîÄéí were terminated, no flesh would be delivered. For the áÌÀçÄéøÄéí, however, those éÈîÄéí shall be interrupted."

During the long interim period (1878 years) many will be deceived into following one or more false messiahs (NHM 24.23-26).

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

"éåÉí é--ä"

"éåÉí é--ä" is apparently an epoch in earth time rather than a simplistic understanding as a 24 hour period. We base this on the description of Yәsha•yâh′ u 66 (vs 15-19) that seems to describe the "éåÉí é--ä," yet precedes the ingathering of the éÀäåÌãÄéí to éÄùÒÀøÈàÅì (v. 20)—which has already occurred!!!

This indicates that the "éåÉí é--ä has already begun! (Though, of course, much remains in this "éåÉí é--ä" that we haven't yet seen.)

Consider the creation; what was the length of a éåÉí before the creation of the sun?!? Even if é--ä's "éåÉí" is designated as a PTU, then the "éåÉí é--ä" might be expected to last approximately 1½ actual years.

Zәkhar•yâh′ 14.4 "And in that éåÉí his feet shall stand on äÇø äÇæÌÅéúÄéí on the east side of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, splitting äÇø äÇæÌÅéúÄéí and creating a very large gorge along an east-west line across the middle of äÇø äÇæÌÅéúÄéí. Half of the mountain shall be displaced to the north, and half to the south. ‎5 Then you should flee through the gorge created between these mountains, for this gorge shall reach to •tzal′ … And é--ä, my àÁìÉäÄéí, shall come; and all of the ÷ÀãÉùÑÄéí with You."

Zәkhar•yâh′ 14.6 "And in that éåÉí there shall be no àåÉø, éÀ÷ÈøåÉú é÷ôàåï. ‎7 And this shall be one éåÉí known to é--ä, neither éåÉí nor night, and it shall be that toward òÅú òÆøÅá there shall be àåÉø."

•mos′ 5.16 "Therefore, thus says é--ä, àÁìÉäÄéí of öÀáÈàåÉú, [Who is] àÂãÉðÈé, There shall be wailing in all of the streets and they shall say, Oy, Oy, in all of the intersections … ‎17 And in all of the vineyards there shall be wailing, for I shall pass among you says é--ä."

In this same passage (5.18-27), •mos′  gives the impression that those who are obedient to úÌåÉøÈä áÌÆàÁîÆú may be exempted from passing through this îÄùÑÀôÌÈè:

•mos′ 5.18 "Oy for you who long for the éåÉí é--ä. Why would this éåÉí é--ä be for you? It is dark, not àåÉø. ‎19 It will be as if a man fled from a lion and ran into a bear, or went into his house, leaned against the wall, and a snake bit him. ‎20 Shouldn't the éåÉí é--ä be dark, not àåÉø? Dismally gloomy and not shining? ‎21 I eschew and despise your [secularized or paganized] çÇâÌÄéí and I won't smell any [sacrifices of] your òÂöÈøåÉú. ‎22 For even if you sent up ascendance-sacrifices and îÀðÈçåÉú, I would not accept them … ‎23 Take away the cacophony of your songs from Me for I will not listen to the music of your ðÆáÆì. ‎24 Instead, let îÄùÑÀôÌÈè and öÀãÈ÷Èä roll down like a mighty river of water. ‎25 Did you present æÆáÈçÄéí åÌîÀðÈçåÉú to Me during the 40 years in the arid-wilderness, O áÌÅéú-éÄùÒÀøÈàÅì? ‎26 You shall carry ñÄëÌåÌú your "king," [also called] ëÌÄéÌåÌï—your images of the star of your àÁìÉäÄéí, which you made for yourselves—‎27 and I will cause you to go into the âÈìåÌú beyond Damascus, says é--ä, àÁìÉäÄéí öÀáÈàåÉú is His Name."

Yo•eil′  2.1b "For the éåÉí é--ä approaches, it is imminent; ‎2 a éåÉí of darkness, gloom, overcast and dark clouds, like darkness overtaking the mountains; there shall be a myriad and mighty òÈí like there has never been in all of history, nor shall be after it, until the years of generations of generations. ‎3 [They send explosions and] fire before them, and flames burn [in the wreckage] behind them. In front of them is like the Garden of Eiden, but behind them is a devastated wilderness. There aren't even any refugees. ‎4 [Their tanks] are like the appearance of [armored war] horses; and like horsemen so they run. ‎5 Like the sound of chariots, [their tanks] tip-and-rock over the ridges of the hills. Like the sound of a flaming fire consuming straw, like a mighty òÈí arrayed for battle. ‎6 The òÇîÌÄéí writhe before it; every face gathers redness. ‎7 They run like âÀáÈøÄéí. They climb walls like men of war, each man in his own path and they don't break ranks. ‎8 Nor do they run into each other, each âÌÆáÆø stays in his path, rumbling along, exposing themselves to light arms fire but unscathed. ‎9 They infiltrate the city, they run along the walls and go up into the buildings, going in the windows like a burglar. ‎10 The earth is agitated before them [as the tanks approach] and the heavens quake [as their aircraft thunder by]. [Smoke] obscures the sun and moon [during the day] and the stars don't shine at night.

11 Then é--ä gives His voice before His soldiers, for His camp is very great, for mighty are those who do ãÀáÈøåÉ, for great is éåÉí é--ä, and extremely awesome. Who can comprehend it?."

Yәsha•yâh′ u34.4 "And all of the öÀáÈà äÇùÌÑÈîÇéÄí shall ripen and fall. äÇùÌÑÈîÈéÄí will mushroom like an [unraveling] scroll and all of their öÀáÈàåÉú shall drop as the leaf drops from the vine… ‎6b For a æÆáÇç for é--ä is in Bâtzәr•âh′ , [Iraq] and a great slaughter in their ally, àÁãåÉí."

Zәkhar•yâh′ 14.12 "And this shall be the äÇîÌÇâÌÅôÈä with which éÄâÌÉó é--ä all of the òÇîÌÄéí who have fought against éÀøåÌùÑÈìÇéÄí: He will cause their flesh to be consumed while they still stand on their feet, their eyes shall be consumed in their sockets and their ìÀùÑÉðåÉú shall be consumed in their mouth. ‎13 And in that éåÉí there shall be a great panic from é--ä among the âÌåÉéÄí and they shall each assault their neighbor. ‎14 And éÀäåÌãÈä shall also fight at éÀøåÌùÑÈìÇéÄí. And a very great wealth of all of the surrounding âÌåÉéÄí—gold, silver and clothing—shall be gathered. ‎15 And similarly, the îÌÇâÌÅôÈä shall come upon the horse, the mule, the camel, the donkey and the animals in their camps; like this îÌÇâÌÅôÈä."

Tzәphan•yâh′  2.1 :"Gather yourselves as the kindling, O âÌåÉé who yearns not. ‎2 Prior to the birth of the çÉ÷, the éåÉí will pass like the chaff. Previously, the flaring anger of é--ä hasn't come upon you. Previously, the éåÉí of the flaring of é--ä hasn't come upon you. ‎3 Request é--ä, all of the modest of the land who have enacted His îÄùÑÀôÌÈè; request öÆãÆ÷, request modesty. Perhaps you will be hidden in the éåÉí of the flaring of é--ä. ‎4 For òÇæÌÈä shall be abandoned and Ash•qәlon′  shall be for ùÑÉîÅí. Ash•dod′  shall be driven out in the afternoon and Ëq•ron′  shall be uprooted."

Yo•eil′ : ‎2.12 "Even now, declares é--ä, turn unto Me with all your heart; with fasting, with crying and with eulogizing. ‎13 Tear your hearts, not your garments; turn to é--ä your àÁìÉäÄéí; for He is gracious, compassionate, long-suffering, in great kindness and relenting concerning wrong. ‎14 Whoever knows, let him turn and relent; and leave a blessing after Him—a îÄðÀçÈä and a beverage-offering for é--ä your àÁìÉäÄéí."

15 úÌÄ÷ÀòåÌ ùÑåÉôÈø in öÄéÌåÉï, ‭ ‬ ÷ÌÇãÀùÑÄé-öåÉí, call a an òÂöÈøÈä. ‎16 Collect the òÈí [and] ÷ÌÇãÀùÑÄåÌ ÷ÈäÈì, gather the seniors, collect the nursing-infants, and sucklings of ùÑÈãÈéÄí. Let the groom go forth from his bedroom and the bride from the çËôÌÈä. ‎17 Let the ëÌÉäÂðÄéí, ministering to é--ä, cry-out from the Vestibule to the îÌÄæÀáÌÅçÇ; and let them say, Provide refuge for Your òÈí é--ä. Don't allow Your heritage for a reproach, to be ruled by the âÌåÉéÄí. Why should they say among the òÇîÌÄéí, 'Where is their àÁìÉäÄéí?'

18 "Then é--ä was jealous for His land and spared His òÈí. ‎19 é--ä answered His òÈí saying, "Behold, I send you grain, and fresh wine, and virgin olive-oil to satisfy you. I will not allow you to be a reproach among the âÌåÉéÄí anymore. ‎20 I will distance the northerner from you and banish him to a dry and ùÑÀîÈîÈä land, with his face toward the eastern sea and his [rear] end toward the latter sea. His stink shall rise and his stench shall go up because he amplified his doing."

21 "Don't be afraid, O land; be glad and rejoice, because é--ä has amplified His doing… ‎23 Be glad and rejoice in é--ä your àÁìÉäÄéí, O áÌÀðÅé-öÄéÌåÉï, … ‎26 You shall eat food and be satisfied and extol the ùÑÅí of é--ä your àÁìÉäÄéí Who, with you, has made a wonder, and My òÈí shall not be ashamed ìÀòåÉìÈí. You shall know that I am amidst éÄùÒÀøÈàÅì, that I am é--ä your àÁìÉäÄéí, and that there is no other. Then My òÈí shall not be ashamed ìÀòåÉìÈí."

Tzәphan•yâh′  1 should now be fairly self-explanatory, describing the éåÉí é--ä as (v. 8) the "éåÉí æÆáÇç é--ä," which seems to imply one of the çÇâÌÄéí. Reinforcing this, an allusion to áÌÀãÄé÷Çú çÈîÅõ in verse 12 points to the contrast between îÇöÌÈä and çÈîÅõ during çÇâ äÇîÌÇöÌåÉú as the paradigm for the polarization between Tor•âh′ -observant, on the one hand, versus the sanctimonious religious hypocrites and seculars in éÄùÒÀøÈàÅì.

In later verses (14-16), the ùÑåÉôÈø heralds éåÉí úÌÀøåÌòÈä as paralleling the wreaking of îÄùÑÀôÌÈè and öÀãÈ÷Èä. There is yet another allusion to ôÌÆñÇç:

Tzәphan•yâh′ 1.18 "Neither their silver nor their gold can rescue them in the éåÉí òÆáÀøÇú é--ä. In the fire of His zealousness He shall consume the whole land. For He shall end it, He shall surely make an alarming [end] of all of éÉùÑÀáÅé äÈàÈøÆõ."

Yәsha•yâh′ u34.8 "For it is the éåÉí ðÈ÷Èí é--ä, the year of repayments ìÀøÄéá with öÄéÌåÉï."

Yәsha•yâh′ u: ‎35.3 "Strengthen the feeble éÈãÇéÄí, and embolden the stumbling knees. ‎4 Say to the impatient, Be strong and don't be terrified. Behold, your àÁìÉäÄéí ðÈ÷Èí comes, the âÌÀîåÌì àÁìÉäÄéí. He will come åÀéÉùÇòÂëÆí."

Yәsha•yâh′ u: ‎63.1 "Who is this coming from àÁãåÉí coming in soured garments from Bâtzәr•âh′ ; [Who had been such a] splendid dresser, inclined [there] by the superiority of His [military] strength? I speak in öÀãÈ÷Èä, great ìÀäåÉùÑÄéòÇ. ‎2 Why does your clothing have red [stains] and [why are] your garments like one who treads grapes? ‎3 I alone have trodden the winepress; and there was no man from the òÇîÌÄéí with Me. I have trodden them in My anger and trampled them in My fury; and their "ðÅöÇç" spattered on My garments and àÆâÀàÈìÀúÄé [that got on] My clothes. ‎4 For the éåÉí of vengeance is in My Heart, and the year of My âÌÀàåÌìÇé has come. ‎5 I scrutinized but there was neither helper nor supporter. So My own Arm åÇúÌÀåÉùÑÇò Me and My own anger supported Me. ‎6 In My anger I stomped the òÇîÌÄéí."

The slaughter of men will be so great there will be left seven women to each man (Yәsha•yâh′ u 4.1).

Yәsha•yâh′ u: ‎34.9 "Their streams shall be polluted with oil, their soil shall be turned into sulphur and their land shall become burning oil. ‎10 It shall not be extinguished, night nor éåÉí, and ìÀòåÉìÈí its smoke shall rise. From generation to generation it shall lay desolate and none shall pass through it forever… ‎15b There shall the ãÇéÌåÉú be gathered, the hen with her mate."

This seems to be the source of the interpretation taught by øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ: "For as the lightning comes out from the east and appears unto the west, so shall the ùÑÀëÄéðÈä of the áÌÆï-àÈãÈí. In whichever place the âåéä is, there shall the αετοι be gathered" (The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) 24.27-28 & note 24.28.3.)

O•vad•yâh′ 15b "On éåÉí é--ä… ‎21a îåÉùÑÄòÄéí shall ascend äÇø öÄéÌåÉï to render îÄùÑÀôÌÈè upon äÇø òÅùÒÈå

Yo•eil′ : ‎3.1 "And afterward, I shall pour out My øåÌçÇ upon all flesh, your sons and your daughters shall prophesy. Your seniors shall dream dreams and your youths shall see visions. ‎2 I will even pour out My øåÌçÇ upon the servants and the maids in those éÈîÄéí."

Yәsha•yâh′ u4.2 "In that éåÉí, the öÆîÇç of é--ä shall become the object of desire and honor; [like] the fruit of the land he shall be a âÈàåÉï and for a glory to the remnant of éÄùÒÀøÈàÅì."

It is at this point that øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ elaborated on these passages: "Then, suddenly, after the öÈøÇú éÈîÄéí, the sun shall be darkened and the moon shall not give her brightness. Celestial-phenomena shall fall out of the heavens and the forces of the heavens shall be shaken" (The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) 24.29).

Yo•eil′ 4.13 "Like a harvester with a sickle and a wine-maker treading grapes, human-kind will be cut down and trampled in this era. "Send the sickle for the harvest is ripe. Come, go down for the oil-press is full and the vats overflow for the wrong-doing is great. ‎14 Throngs and throngs in the Valley of the Edict, for éåÉí é--ä is impending in the Valley of the Edict. ‎15 The sun and moon have been obscured, the stars withhold their shining. ‎16 é--ä roars from öÄéÌåÉï and gives His Voice from éÀøåÌùÑÈìÇéÄí. The heavens and the earth quake but é--ä is a refuge for His òÈí, the Fortress for áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì. ‎17 Then you shall know that I am é--ä your àÁìÉäÄéí, Who ùÑÉëÅï on öÄéÌåÉï, [which is] äÇø ÷ÈãÀùÑÄé. Then éÀøåÌùÑÈìÇéÄí shall be ÷ÉãÆùÑ; åÀæÈøÄéí shall no more pass through her."

Yo•eil′ : ‎3.3 "Before the coming of the great and awesome éåÉí é--ä I will give wonders in the heavens and in the land: blood, fire and columns of smoke, ‎4 obscuring the sun and changing the moon to a blood-like [hue]. ‎5 But it shall be that anyone who shall call on the Name of é--ä shall be delivered, for there shall be refuge on äÇø öÄéÌåÉï and in éÀøåÌùÑÈìÇéÄí when é--ä has said; and [refuge] among the survivors whom é--ä calls."

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

1335 "éÈîÄéí": ca. 2060

Dân•i•eil′ 12.12 : "Happy is he who waits and arrives at 1335 éÈîÄéí."

Using the primary formula demonstrated earlier, this equates to ca. 2060 C.E. So for éÀäåÌãÄéí and âÅøÄéí, from this time we can expect the latter part of:

Zәkhar•yâh′ 13.9 : "The øÉòÆä shall call on My Name and I will answer him …"

Rainbow Rule

This refining process, calling úÌåÉøÈä-observers to úÌÀùÑåÌáÄä and âÌåÉéÄí to apprentice themselves as âÅøÄéí to úÌåÉøÈä according to äÂìÈëÈä, seems prophesied to continue between 1993 and ca. 2060. The challenges will be much the same for the Diaspora—opting out from among the lemmings (peer pressure and "political correctness") to combat their intensifying assimilation into the ùÑÄ÷ÀåÌöÄéí of the ùÑÉîÅí.

Rainbow Rule

Dân•i•eil′ 7.9 "I kept looking until [finally] ëÈøÀñÈåÈï were raised and the Ancient of Days sat, whose clothes were bleached like snow and the hair of His Head was like clean wool. His ëÌÈøÀñÀéÅäÌ was flames of light with wheels of burning light. ‎10 A stream of light stretched in front of Him and issued from before Him; millions attended Him and a great, great many stood before Him. The [Heavenly áÌÅéú-]ãÄéï convened and the åÀñÄôÀøÄéï were opened.

11 "Then I looked for the voice of the great words190 that the ÷ÆøÆï declared. I kept looking until the çÅéåÈä was killed, and his physical-body was destroyed and sent into the kindling fire. ‎12 The rule of the rest of the çÅéåÈï had [already] passed, and the length of their life had been allowed them: until æÀîÇï and an òÄãÌÈï."

Dân•i•eil′  7.13-14 prophesies that the realm is delegated to the îÈùÑÄéçÇ, implying his follower-agents.

13 "I was envisioning the night visions and, behold, one like a áÌÇø àÁðÈùÑ came òÄí-òÂðÈðÅé ùÑÀîÇéÌÈà and came unto the Ancient of éÈîÄéí, and they brought him near before Him; ‎14 and there was given him rule, and dearness, and a realm, that all the òÇîÌÄéí, nations and ìÀùÑÉðåÉú would serve Him; His Rule is a Rule ìÀòåÉìÈí that shall not be surpassed and His Realm is one that shall not be corrupted."

øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ further illuminated this passage: "And then the sign of the áÌÆï-àÈãÈí shall appear in the heavens. And all the tribes of the land shall beat their fists [against their chests] in mourning. And they shall see the áÌÆï-àÈãÈí coming upon the clouds of the heavens with great force and honor" (The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM) 24.30).

Zәkhar•yâh′ : ‎12.10 "Then I will pour out upon áÌÅéú-ãÈåÄã, and upon the éÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÇéÄí a øåÌçÇ of graciousness and supplications, and they shall gaze toward Me, with [him] whom they pierced and they shall mourn for him as one mourns an only son, bitterly over him, as one should be bitter over [the death of] a firstborn son. ‎11 On that éåÉí there shall be great mourning in éÀøåÌùÑÈìÇéÄí."

Zәkhar•yâh′ 13.1 "In that éåÉí, a wellspring shall open for áÌÅéú-ãÈåÄã and for éÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÇéÄí; ‭ ‬ ìÀçÇèÌÇàú and åÌìÀðÄãÌÈä. ‎2 And it shall be in that éåÉí, declares é--ä öÀáÈàåÉú, that I will excise the names of the images from the land, and they shall no longer be remembered. I will even cause the ðÀáÄéàÄéí and the øåÌçÇ äÇèÌËîÀàÈä to pass from the land…"

Yәsha•yâh′ u: ‎4.3 "Then it shall be said of the remnant in öÄéÌåÉï and those left in éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, ‭ ‬ '÷ÈãåÉùÑ' [is] everyone in éÀøåÌùÑÈìÇéÄí who is inscribed to life. ‎4 If àÂãÉðÈé has washed the öÉàÇú of the daughters of öÄéÌåÉï and rinsed the ãÈí of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí from her midst in the øåÌçÇ of îÄùÑÀôÌÈè and in the øåÌçÇ of burning-up."

O•vad•yâh′ 21b "…then the realm shall belong to é--ä."

Zәkhar•yâh′ 13.5 "Then he shall say, 'I myself am not a ðÈáÄéà; I myself am a àÄéùÑ-òÉáÅã àÂãÈîÈä, because àÈãÈí äÄ÷ÀðÇðÄé from my youth.' ‎6 Then one shall say to him, 'What are these wounds in the midst of your éÈãÇéÄí'? Then he will say, 'When I was beaten in the house of my beloved.' "

Yәkhëz•qeil′ 37.23 "Then they shall no longer contaminate themselves with their âÌÄìÌåÌìÄéí, nor with their ùÑÄ÷ÀåÌöÄéí, nor with any of their ôÌÀùÑÈòÄéí; ‭ ‬ åÀäåÉùÑÇòÀúÄé them, from all of their îåÉùÑÈáåÉú wherein çÈèÀàåÌ, and I shall purge them. They shall be My òÈí and I shall be their àÁìÉäÄéí. ‎24 And My servant ãÈåÄã shall be îÆìÆê over them and there shall be one øåÉòÆä for all of them. They shall walk in My îÄùÑÀôÌÈèÄéí and watchguard and do My çË÷ÌåÉú."

Zәkhar•yâh′ 14.8 "It shall be on that éåÉí that îÇéÄí çÇéÌÄéí shall issue-forth from éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, half toward the eastern sea and half toward the latter sea, winter and summer. ‎9 Then é--ä shall be îÆìÆê over all the earth. In that éåÉí, ‭ ‬ é--ä shall be a Singularity and His Name a Singularity."

According to Yәsha•yâh′ u 35.5-9, there will be medical advances—the blind will see, the deaf hear, the lame walk and the mute speak; water and irrigation shall emerge in the treeless-plain and there shall be a paved-highway and a ãÆøÆê—and it shall be called ãÆøÆê äÇ÷ÉãÆùÑ because (verse 10) the ôÌÀãåÌéÅé é--ä are returning to öÄéÌåÉï.

Yәsha•yâh′ u 66 (vs. 12-24) seems to contradict the order of Yәkhëz•qeil′  37 (vs. 25-28) and even his own writings (2.1-5). This is resolved by recognizing that peace is described in 66.12-13. Verse 14 introduces a flashback passage: "And when you have seen this and been jubilant …" Then:

Yәsha•yâh′ u66.18 "I Myself am their îÇòÂùÒÄéí and their îÇçÀùÑÈáåÉú. All of the âÌåÉéÄí and ìÀùÑÉðåÉú have come for gathering. They shall come and see My ëÌÈáåÉã19 Then I will set a sign among them, sending survivors from among them to the âÌåÉéÄí—of úÌÇøÀùÑÄéùÑ, of ôÌåÌì and ìåÌã. Surviving soldiers will be sent to úÌËáÇì and éÈåÈï, to the distant islands that have not heard the reports of Me and have not seen My ëÌÈáåÉã. These survivors shall convey My ëÌÈáåÉã among the âÌåÉéÄí."

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

2300 "éÈîÄéí": ca. 2134

In Dân•i•eil′  8.14, a period of 2300 éÈîÄéí is specified, presumably from the destruction of the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇùÑÅðÄé, which, applying the same formula, may equate to ca. 2134 C.E. (cf. chap. 8): ‎8.14 "Until the eve of the morning there shall be 2300, åÀðÄöÀãÌÇ÷ ÷ÉãÆù."

Yәkhëz•qeil′  37.24-28 establishes that the building of the áÌÅéú äÇîÌÄ÷ãÈùÑ äÇúÈîÄéã precedes the era of eternal peace, after which

Yәkhëz•qeil′ 37.24 "My servant ãÈåÄã will be îÆìÆê over them… ‎25  … and My servant ãÈåÄã shall be their ðÈùÒÄéà ìÀòåÉìÈí, ‎26 and I will cut a áÌÀøÄéú ùÑÈìåÉí with them, a áÌÀøÄéú ìÀòåÉìÈí it shall be with them; and I will give it to them and multiply them and give My îÌÄ÷ãÈùÑ in their midst ìÀòåÉìÈí. ‎27 And My îÄùÑÀëÌÈï shall be over them and I shall be àÁìÉäÄéí to them and they shall be for a òÈí to Me. ‎28 Then the âÌåÉéÄí shall know that I, é--ä, ‭ ‬ îÀ÷ÇãÌÅù éÄùÒÀøÈàÅì in My îÌÄ÷ãÈùÑ, [which is] among them ìÀòåÉìÈí."

At this point, Yo•eil′  picks up the description:

Yo•eil′ 4.18 "Then it shall be during that éåÉí that the mountains shall drip with pressed-juice and the hills shall flow with milk. All of the streambeds in éÀäåÌãÈä shall flow with water and a wellspring shall go forth from áÌÅéú é--ä and irrigate ðÇçÇì äÇùÌÑÄèÌÄéí. ‎19 Mi•tzәr•ay′ im shall be ùÑÀîÈîÈä and àÁãåÉí shall be a ùÑÀîÈîÈä of arid-badlands because of the violence against áÌÀðÅé éÀäåÌãÈä; because they have shed innocent blood in their land. ‎20 And éÀäåÌãÈä ìÀòåÉìÈí úÌÅùÑÅá and éÀøåÌùÑÈìÇéÄí from generation to generation. ‎21 But, having cleansed, I have not cleansed [those who shed] their blood. And é--ä ùÑÉëÅï áÌÀöÄéÌåÉï."

Speaking about éÀäåÌãÈä and éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, Yәsha•yâh′ u (2.2-5) relates,

Yәsha•yâh′ u2.2 "Then it shall be in the last of the éÈîÄéí that äÇø áÌÅéú é--ä shall be established on the chief mountain and borne from the hills and all of the âÌåÉéÄí shall flow toward it; ‎3 and many òÇîÌÄéí shall go. They shall say, Let's go ascend to äÇø-é--ä, to áÌÅéú àÁìÉäÄéí of éÇòÂ÷Éá."

Yәsha•yâh′ u4.5 "Then é--ä will create a cloud of smoke to be seen by éåÉí and shining flames of fire visible at night; over every foundation on äÇø öÄéÌåÉï, over her îÄ÷ÀøÈàÆäÈ and over every ëÌÈáåÉã for a çËôÌÈä; ‎6 and there shall be a ñËëÌÈä from the çÉøÆá-side for daytime shade, for shelter and for a hiding place from the downpour and the torrential-rain."

"And he shall send forth his îÇìÀàÇê with a ùÑåÉôÈø. And they shall convoke the convocation of his chosen from the four winds—from one extremity of the heavens unto the other" (The Nәtzârim Reconstruction of Hebrew Matityâhu (NHM)197 24.31).

Tzәphan•yâh′ 3.13 "The remnant of éÄùÒÀøÈàÅì shall not do her injustice, nor speak prevarication, nor shall a deceptive ìÈùÑåÉï be found in their mouth; for they shall graze and lie down, and no one shall make them tremble. ‎14 Sing jubilantly, O daughter of öÄéÌåÉï. äÈøÄéòåÌ [the ùÑåÉôÈø], O éÄùÒÀøÈàÅì. Rejoice and exult with all of your heart, O daughter of éÀøåÌùÑÈìÇéÄí. ‎15 é--ä has removed your [convictions as a result of] îÄùÑÀôÌÈè. He has repulsed your enemy. îÆìÆê éÄùÒÀøÈàÅì, é--ä, is within you. You will no longer be terrified by wrong-doers. ‎16 In that éåÉí it shall be said to éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, Don't be terrified. öÄéÌåÉï, don't let your éÈã slacken. ‎17 é--ä your àÁìÉäÄéí is within you. âÌÄáÌåÉø éåÉùÑÄéòÇ you. He will joy over you in rejoicing, be silent over you in His love, and be glad over you in jubilation. ‎18 I will collect from among you those who were grieving from having borne scorn [during] the îÌåÉòÅã. ‎19 Behold, I do this to all who afflict you in this òÅú; åÀäåÉùÑÇòÀúÄé her who limps and gather the exiled. And I will set them for fame and for a name throughout the land [where they had been] shamed. ‎20 In that òÅú I will bring you, and in that òÅú I will gather you; for I will give you for a name and for fame among all of the òÇîÌÄéí of the land, in restoring you from your dispersal before their eyes, says é--ä."

Yәsha•yâh′ u66.20 "And [these survivors] shall bring all of your brothers from among all of the âÌåÉéÄí, a îÄðÀçÈä to é--ä, on horses, tanks, and in trucks, mules and carriages upon äÇø ÷ÈãÀùÑÄé, éÀøåÌùÑÈìÇéÄí, says é--ä, when áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì brings a îÄðÀçÈä in a purified vessel to áÌÅéú é--ä. ‎21 I will also take from among them for Myself, for the ëÌÉäÅðÄéí, for ìÀåÄéÌÄéí, says é--ä.

This is the period when úÌåÉøÈä-observing éÀäåÌãÄéí assume their mantle as a kingdom of é--ä, ëÌÉäÅðÄéí and îÀùÑÈøÀúÄéí of our àÁìÉäÄéí Interestingly, this resumes exactly where øÄéáÌÄé éÀäåÉùÑËòÇ, probably at his áÌÇø-îÄöåÈä, left off reading the äÇôèÈøÈä, effectively passing the baton to the next era.

Yәsha•yâh′ u61.2 "To call a year of favor for é--ä, and a éåÉí of vengeance for our àÁìÉäÄéí; to comfort all mourners. ‎3 To set for the mourners of öÄéÌåÉï the giving to them of a diadem instead of ashes, oil of joy instead of mourning, an envelop of fame instead of a spirit of dimness; that they be called the oaks of öÌÆãÆ÷, the planting by é--ä, to adorn Himself. ‎4 They shall build the dried-up-ruins of the age, renovate the ùÑÉîÅîåÉú of the first [age], and renew the cities of çÉøÆá that have lain ùÑÉîÅîåÉú for many generations. ‎5 æÈøÄéí shall stand åÀøÈòåÌ your livestock, and áÀðÅé ðÅëÈø shall be your vineyard workers. ‎6 And you shall be called ëÌÉäÂðÅé é--ä. It will be said of you that you are the îÀùÑÈøÀúÅé of our àÁìÉäÄéí. You shall consume the soldiery of the âÌåÉéÄí and bask in their ëÌÈáåÉã. ‎7 Instead of your shame, a double [portion for you of their soldiery and ëÌÈáåÉã]; and [instead of heaping on more] disgrace, they shall sing jubilantly toward your toward your portion; therefore, you shall inherit double their land and you shall have rejoicing ìÀòåÉìÈí."

To summarize, After gathering all the âÌåÉéÄí and ìÀùÑÉðåÉú (Yәsha•yâh′ u 66.18), they will bring the brothers of éÄùÒÀøÈàÅì as a îÄðÀçÈä for é--ä (66.20).

Yәsha•yâh′ u66.21 "I will also take from among them for Myself, for the ëÌÉäÅðÄéí, for ìÀåÄéÌÄéí, says é--ä." ‎22 For when the new heavens and the new land, which I shall make, shall stand before Me, declares é--ä, so shall stand your seed and your name." ‎23 "Then it shall be that for every Kho′ dësh and for every Shab•ât′  all flesh shall come to prostrate themselves before Me, says é--ä."

While the Romans destroyed all of the genealogies of the earlier ëÌÉäÅðÄéí, ‭ ‬ öÀãåÉ÷Äéí who had become so corrupt they were no longer even genealogically authentic or legitimate, this generation of newly-selected ëÌÉäÅðÄéí described here will be established in a áÌÀøÄéú òåÉìÈí.

Yәsha•yâh′ u61.8 "Because I, é--ä, love îÄùÑÀôÌÈè, hating robbery [presented as] an ascendance-sacrifice. I will direct their actions àÆîÆú and cut a áÌÀøÄéú with them ìÀòåÉìÈí."

It is at this point, finally, that (Yәsha•yâh′ u 11.1-5) the îÈùÑÄéçÇ

åÀéÈöÈà çÉèÆø îÄâÌÆæÇò éÄùÑÈé; åÀðÅöÆø îÄùÑÈøÈùÑÈéå éÄôÀøÆä."

Recalling the symbolism of the lion, bear, etc. representing empires, kingdoms and powers, verses 6-9 then begin to clarify out of the fog of time.

Yәsha•yâh′ u11.6 "The wolf shall live with the lamb, and the leopard shall stretch himself out with the kid; a calf, a ëÌÀôÄéø and a îÀøÄéà shall be together and a small youth shall lead them. ‎7 Cow and bear shall graze, their offspring shall stretch themselves out together and, like cattle, the lion shall eat straw. ‎8 The suckling infant shall entertain itself on the cobra's fangs and the toddler shall hold its éÈã over the viper's den. ‎9 They shall neither wrong nor destroy in all of äÇø ÷ÈãÀùÑÄé, for the land shall be filled with the knowledge of é--ä like water covers the sea [floor]."

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

The World Required to Keep úÌåÉøÈä

Zәkhar•yâh′ 8.23 "… Thus says é--ä of öÀáÈàåÉú; [It is] in those éÈîÄéí that ten men from every ìÀùÑÉðåÉú of the âÌåÉéÄí shall absolutely grasp the ëÌÈðÈó of a éÀäåÌãÄé saying, 'We will go with you, for we have heard that àÁìÉäÄéí is with you."

Yәsha•yâh′ u66.23 "Then it shall be that from çÉãÆù to çÉãÆù, and from ùÑÇáÌÈú to ùÑÇáÌÈú, all áÌÈùÒÈø shall come to prostrate themselves before Me, says é--ä."

Zәkhar•yâh′ 14.16 "Then it shall be that all of the remnant from all of the âÌåÉéÄí who came against éÀøåÌùÑÈìÇéÄí; shall ascend year by year to kneel to the îÆìÆê , é--ä öÀáÈàåÉú, and to make-the-Khag of Khag Suk•ot′ . ‎17 And it shall be that whoever doesn't ascend from the families of éÀäåÌãÄéí from the four ëÌÇðÀôåÉú äÈàÈøÆõ to éÀøåÌùÑÈìÇéÄí to kneel to the îÆìÆê, é--ä of öÀáÈàåÉú, then upon them shall be no rain."

Thus, contrary to the expectations of Christians, Jews allowing (in contradiction of úÌåÉøÈä) that "righteous gentiles" (an oxymoron, see âÅøÄéí) go to heaven and rabbis advocating for "B'nei Noah," survivors from among the âÌåÉéÄí are limited to âÅøÄéí who observe úÌåÉøÈä—and will do so forever!!!

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

Scriptural Index

  1. Yәsha•yâh′ u 2.2-3

  2. Yәsha•yâh′ u 4.1

  3. Yәsha•yâh′ u 4.2

  4. Yәsha•yâh′ u 4.3-4

  5. Yәsha•yâh′ u 4.5-6

  6. Yәsha•yâh′ u 11.1

  7. Yәsha•yâh′ u 11.6-9

  8. Yәsha•yâh′ u 11.10-12

  9. Yәsha•yâh′ u 11.15-16

  10. Yәsha•yâh′ u 12.1-6

  11. Yәsha•yâh′ u 34.1-2

  12. Yәsha•yâh′ u 34.8

  13. Yәsha•yâh′ u 34.9-10

  14. Yәsha•yâh′ u 34.15

  15. Yәsha•yâh′ u 35.3-4

  16. Yәsha•yâh′ u 61.2-7

  17. Yәsha•yâh′ u 63.1-6

  18. Yәsha•yâh′ u 66.6-8

  19. Yәsha•yâh′ u 66.18-19

  20. Yәsha•yâh′ u 66.18b

  1. Yәsha•yâh′ u 66.20-21

  2. Yәsha•yâh′ u 66.20b

  3. Yәsha•yâh′ u 66.21-23

  4. Yәsha•yâh′ u 66.23

  5. Yi•rәmәyâh′ u 2.3

  6. Yәkhëz•qeil′  37.23-24

  7. Yәkhëz•qeil′  37.24-28

  8. Yәkhëz•qeil′  38.16, 18

  9. Yәkhëz•qeil′  39.11

  10. Yәkhëz•qeil′  39.16

  11. Yәkhëz•qeil′  39.21-29

  12. Yo•eil′  1.14-15

  13. Yo•eil′  2.1a

  14. Yo•eil′  2.1b-20

  15. Yo•eil′  2.23

  16. Yo•eil′  2.26

  17. Yo•eil′  3.1-2

  18. Yo•eil′  3.3-5

  19. Yo•eil′  4.13-17

  20. Yo•eil′  4.18-21

  1. •mos′  5.16-27

  2. O•vad•yâh′  15-19

  3. O•vad•yâh′  15b

  4. O•vad•yâh′  21a

  5. O•vad•yâh′  21b

  6. Tzәphan•yâh′  1.18

  7. Tzәphan•yâh′  2.1-4

  8. Tzәphan•yâh′  3.1-4

  9. Tzәphan•yâh′  3.7-8

  10. Tzәphan•yâh′  3.9-12

  11. Tzәphan•yâh′  3.13-20

  12. Zәkhar•yâh′  3.1-10

  13. Zәkhar•yâh′  8.23

  14. Zәkhar•yâh′  12.8-9

  15. Zәkhar•yâh′  12.10-11

  16. Zәkhar•yâh′  13.1-2

  17. Zәkhar•yâh′  13.5-6

  18. Zәkhar•yâh′  14.1-2

  19. Zәkhar•yâh′  14.4-7

  20. Zәkhar•yâh′  14.8-9

  1. Zәkhar•yâh′  14.12-15

  2. Zәkhar•yâh′  14.16-17

  3. Ma·lâkh·i′  3.19-24

  4. Dân•i•eil′  2

  5. Dân•i•eil′  7

  6. Dân•i•eil′  7.7-9

  7. Dân•i•eil′  7.9-14

  8. Dân•i•eil′  8

  9. Dân•i•eil′  8.14

  10. Dân•i•eil′  9.24

  11. Dân•i•eil′  9.25

  12. Dân•i•eil′  9.26

  13. Dân•i•eil′  9.27

  14. Dân•i•eil′  11.2-28

  15. Dân•i•eil′  11.29-32

  16. Dân•i•eil′  11.33-35

  17. Dân•i•eil′  11.36–12.13

  18. Dân•i•eil′  12.12


Int'l flags


Go Top Home (Netzarim Logo)
Go Back

Nәtzârim… Authentic